Isaías 32

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Akan ada seorang raja yang memerintah dengan adil dan benar.
1 Eis aí está que reinará um rei com justiça, e em retidão governarão príncipes.
2 Karena keputusan-keputusan mereka yang adil, mereka menjadi tempat perlindungan hukum bagi rakyat,
2 Cada um servirá de esconderijo contra o vento, de refúgio contra a tempestade, de torrentes de águas em lugares secos e de sombra de grande rocha em terra sedenta.
3 Pada waktu itu, orang Israel akan dimampukan untuk melihat dan mendengar serta mengerti apa yang benar,
3 Os olhos dos que veem não se ofuscarão, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 sehingga orang yang gegabah pun akan menjadi bijak.
4 O coração dos temerários saberá compreender, e a língua dos gagos falará pronta e distintamente.
5 Tidak akan ada lagi orang bebal yang dianggap beradab
5 Ao louco nunca mais se chamará nobre, e do fraudulento jamais se dirá que é magnânimo.
6 Karena orang bebal hanya membicarakan hal bodoh.
6 Porque o louco fala loucamente, e o seu coração obra o que é iníquo, para usar de impiedade e para proferir mentiras contra o Senhor , para deixar o faminto na ânsia da sua fome e fazer que o sedento venha a ter falta de bebida.
7 Selain itu tingkah laku penipu jahat selalu.
7 Também as armas do fraudulento são más; ele maquina intrigas para arruinar os desvalidos, com palavras falsas, ainda quando a causa do pobre é justa.
8 Sebaliknya, orang beradab membuat rencana yang adil, yang memberi kebaikan bagi semua pihak.
8 Mas o nobre projeta coisas nobres e na sua nobreza perseverará.
9 Hai orang-orang Yehuda, dengarkanlah!
9 Levantai-vos, mulheres que viveis despreocupadamente, e ouvi a minha voz; vós, filhas, que estais confiantes, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
10 Sekarang kalian bersantai dan merasa aman, tetapi sebentar lagi, tahun depan, kalian akan gemetar karena cemas
10 Porque daqui a um ano e dias vireis a tremer, ó mulheres que estais confiantes, porque a vindima se acabará, e não haverá colheita.
11 Seharusnya kalian gentar, hai para perempuan yang hidup nyaman.
11 Tremei, mulheres que viveis despreocupadamente; turbai-vos, vós que estais confiantes. Despi-vos, e ponde-vos desnudas, e cingi com panos de saco os lombos.
12 Tangisilah ladang-ladangmu yang subur,
12 Batei no peito por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas.
13 dan rumah-rumahmu yang menyenangkan.
13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e abrolhos, como também sobre todas as casas onde há alegria, na cidade que exulta.
14 Istana raja ditinggalkan penghuninya.
14 O palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta; Ofel e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, folga para os jumentos selvagens e pastos para os rebanhos;
15 Tetapi kemudian, dari surga TUHAN akan mencurahkan Roh-Nya atas kita!
15 até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto; então, o deserto se tornará em pomar, e o pomar será tido por bosque;
16 Maka di sana, di tanah gersang yang sudah menjadi negeri subur,
16 o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no pomar.
17 Hasil dari perbuatan-perbuatan yang adil dan benar adalah hidup yang tenang, damai, tenteram, dan aman selama-lamanya.
17 O efeito da justiça será paz, e o fruto da justiça, repouso e segurança, para sempre.
18 Bangsaku akan berdiam di tempat yang tenang, negeri yang aman, rumah yang tenteram.
18 O meu povo habitará em moradas de paz, em moradas bem seguras e em lugares quietos e tranquilos,
19 Meski sebelumnya hutan pernah gundul karena hujan es
19 ainda que haja saraivada, caia o bosque e seja a cidade inteiramente abatida.
20 Sehabis bencana itu, kalian akan menikmati berkat TUHAN.
20 Bem-aventurados vós, os que semeais junto a todas as águas e dais liberdade ao pé do boi e do jumento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.