Eclesiastes 10
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs BKJ
1 Sebagaimana satu bangkai lalat dapat menyebabkan seluruh minyak wangi dalam botol berbau busuk,
1 As moscas mortas fazem que o unguento do perfumista exale mau cheiro; então aquele que tem um pouco de sensatez tem reputação de sabedoria e honra.
2 Pikiran orang bijak memimpinnya untuk melakukan hal yang benar,
2 O coração do sábio está à sua mão direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda.
3 Kebebalan seseorang terlihat dari cara hidupnya.
3 Quando um tolo, andando pelo caminho, falta-lhe a sua sabedoria, ele diz a cada um que ele é um tolo.
4 Ketika seorang pemimpin marah kepadamu,
4 Se o espírito do governante levantar-se contra ti, não deixes o teu lugar, porque a submissão pacifica grandes ofensas.
5 Ada lagi hal menyedihkan yang sudah aku perhatikan di dunia ini, yaitu kesalahan yang dilakukan penguasa:
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, como o erro que procede do governador;
6 Orang bebal ditempatkan pada posisi yang tinggi, sedangkan orang kaya ditempatkan pada posisi yang rendah.
6 a insensatez está estabelecida em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar baixo.
7 Demikian juga aku pernah memperhatikan para budak menunggangi kuda, sedangkan para pembesar berjalan kaki seperti budak.
7 Vi os servos sobre cavalos, e os príncipes andando sobre a terra como servos.
8 Hati-hatilah ketika menggali lubang, supaya jangan kamu jatuh ke dalamnya.
8 Aquele que cavar uma cova, nela cairá; e aquele que romper uma cerca, uma serpente o morderá.
9 Hati-hatilah ketika kamu bekerja di tambang. Jangan sampai tertimpa batu yang jatuh.
9 Aquele que remove pedras será ferido por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
10 Sangat bodoh kalau kamu bekerja dengan parang yang tumpul! Asahlah terlebih dulu, supaya kamu tidak bersusah payah saat memotong sesuatu.
10 Se o ferro estiver embotado, e não se afiar o corte, então se deve redobrar a força; mas a sabedoria é boa em direcionar.
11 Apabila kamu seorang pawang ular,
11 Seguramente, a serpente morderá sem encantamento, e o falador não é melhor.
12 Perkataan orang bijak mendatangkan kehormatan baginya,
12 As palavras da boca do homem sábio são graciosas, porém os lábios do tolo o devoram.
13 Ucapannya dimulai dengan kebodohan.
13 O princípio das palavras da sua boca é a insensatez, e o fim de sua fala é uma loucura perniciosa.
14 Tetapi dia terus saja bicara.
14 O tolo também é cheio de palavras; o homem não pode dizer o que acontecerá e o que virá após ele; e quem lhe poderá informar?
15 Orang bebal cepat merasa lelah karena bekerja tanpa berpikir panjang.
15 O trabalho dos tolos fatiga a cada um deles, porque não sabem como ir à cidade.
16 Sebuah kerajaan menghadapi banyak masalah ketika rajanya seorang kanak-kanak
16 Ai de ti, ó terra, quando teu rei é uma criança, e os teus príncipes comem de manhã!
17 Tetapi diberkatilah kerajaan yang rajanya berwibawa,
17 Abençoada és tu, ó terra, quando o teu rei é filho dos nobres, e os teus príncipes comem na estação certa, para se fortalecerem, e não para se embriagar!
18 Seorang pemalas tidak mau memperbaiki atap rumahnya yang bocor— sekecil apa pun,
18 Por muita preguiça o edifício se deteriora, e pela ociosidade das mãos a casa goteja.
19 Selagi ada uang, seseorang bisa menyediakan makanan dan anggur untuk menyenangkan para tamu undangannya.
19 Uma festa é feita para o riso, e o vinho produz alegria, mas o dinheiro responde por todas as coisas.
20 Jangan menjelekkan raja atau orang kaya sama sekali!
20 Não amaldiçoes o rei, nem mesmo em teu pensamento, nem tampouco no teu quarto amaldiçoes ao rico; porque o pássaro do céu carregará a tua voz, e os que têm asas contarão o assunto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.