2 Tessalonicenses 1
ikz (IKZ) vs NVT
1 Ɨnyarʉbha yɨnʉ nandikirɨ inyɨ Paaurʉ, hamwɨmwɨ na Sirwanʉ na Timoseo. Tʉrabhaandɨkɨra imwɨ abhiisirirya bhʉ ʉrʉbhɨri rwa Tɨsarʉʉnikɨ, mwiribhita rya abhaatʉ bhanʉ mwisiriiryɨ Bhaabha Mungu nʉ Ʉmʉkʉrʉ Yɨɨsu Kiriisitʉ.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ɨbhɨgʉngi no omorembe kurwa kwa Bhaabha Mungu na kʉMʉkʉrʉ Yɨɨsu Kiriisitʉ, bhɨbhɨ na niimwɨ.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Abhahiiri bhɨɨtʉ, toreenderwa kukumya Mungu ibhaga ryʉsi igʉrʉ waanyu, kʉ kʉbha ubhwisirirya bhwanyu bhʉrakʉra bhʉkʉngʼu, naatu ʉkʉsɨɨgana kwanyu kʉrangʼeha kwaruha.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Na niitwɨ turiiheema mʉmasengerero ga Mungu, kʉ kʉbha yu ubhwigumirirya nu ubhwisirirya bhʉnʉ mʉnabhwɨ, mʉnyaakʉ yʉʉsi yɨnʉ mʉnayo.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Gayo gʉʉsi gareerekenʼya, ɨtɨnɨrʉ ya Mungu ne‑ye eheene. Kʉtɨnɨrʉ yiyo imwɨ mʉrabharwa na mʉrɨɨndibhwa kʉbha mʉbhʉtɨmi bhwazɨ, bhʉnʉ mʉkʉnyaakibhwa igʉrʉ wabhwɨ.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Mungu arakora ge eheene, arabhaha ɨnyaakʉ bhanʉ bhakʉbhanyaacha
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 na kʉbhaha umwoyeero bhanʉ mʉkʉnyaaka, hamwɨmwɨ na niitwɨ. Arakorabhu, hanʉ Ʉmʉkʉrʉ Yɨɨsu akuuza kurwa mwisaarʉ hamwɨmwɨ na bhamaraika bhaazɨ bha amanaga,
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 nɨ ɨmɨrɨngɨɨri jo omorero. Yɨɨsu newe akʉbhatɨnɨra bhʉʉsi bhanʉ bhakwanga Mungu, na bhanʉ bhatakwisirirya Ɨngʼana Ɨnzʉmu yʉ Ʉmʉkʉrʉ wɨɨtʉ Yɨɨsu.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Ɨnyaakʉ yaabhʉ ɨrabha ubhuriki bhwa kemerano na kutuurwa kore nʉ Ʉmʉkʉrʉ nʉ ʉbhʉkʉrʉ bhwʉ ʉbhʉnaja bhwazɨ.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Ɨnyaakʉ yiyo ɨrabha urusikʉ rʉnʉ Ʉmʉkʉrʉ akuuza kukumibhwa nʉ ʉkʉsʉngʼaana ubhusuuku kurwa kʉbharɨndu bhaazɨ bhanʉ bhamwisiriiryɨ. Na niimwɨ kwikɨ mʉrabha mʉbhayo, kʉ kʉbha mwisiriiryɨ amangʼana garya twabharɨɨtɨɨrɨ.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Kʉgayo tʉrabhasabhɨra ibhaga ryʉsi, korereke Mungu wɨɨtʉ agiryɨ mwikarɨ kʉrɨngʼaana nu ubhubhirikirwa bhwanyu. Naatu tʉramʉsabha, amarɨ amangʼana amazʉmu gʉʉsi ganʉ mukwenda kokora kʉbhʉnaja bhwazɨ, na amarɨ emeremo janyu jʉsi ju ubhwisirirya.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Tʉrasabha, korereke iriina ryʉ Ʉmʉkʉrʉ wɨɨtʉ Yɨɨsu rɨbhɨ rɨrakumibhwa igʉrʉ waanyu. Na niimwɨ mʉbhɨ mʉrakumibhwa igʉrʉ waazɨ, ɨbhɨgʉngi bhya Mungu wɨɨtʉ na bhyʉ Ʉmʉkʉrʉ Yɨɨsu Kiriisitʉ.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.