1 Tessalonicenses 3
ikz (IKZ) vs VC
1 Ɨtɨnɨrʉ tʉkatamwa kwigumirirya, kʉ kʉbha tʉtaamɨnyirɨ ganʉ gakokorwa iyo. Neho tʉkarora, itwɨ tʉsaagɨ itubheene mʉrʉbhɨri rwa Asɨnɨ,
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 tʉtʉmɨ Timoseo umuhiiri wɨɨtʉ, korereke aazɨ abhanajɨ na kʉbhaha umwʉyʉ mubhwisirirya bhwanyu. Ewe, ne‑mohocha mʉkɨndichɨtʉ wa Mungu, ku kwerekeererya Ɨngʼana Ɨnzʉmu igʉrʉ wa Kiriisitʉ.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Tʉkakorabhu korereke ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi mʉbhaniimwɨ atakwa umwʉyʉ kʉ kʉbha yɨ ɨnyaakʉ yɨnʉ. Imwɨ mwɨzɨ, toreenderwa kʉhɨtɨra ɨnyaakʉ.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Mwɨzɨ gayo, kʉ kʉbha hanʉ twarɨ na niimwɨ, twarɨ tʉrabhuurirwa kʉbha tʉranyaakibhwa. Nangʉ nɨmbu gaabhɨɨrɨ.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Kiyo necho kigiriryɨ nɨkatamwa kwigumirirya, nɨkatʉma Timoseo kwa niimwɨ, korereke nemenye amangʼana gu ubhwisirirya bhwanyu. Nɨkakorabhu kwa kwiseega kʉbha hamwɨ Shɨtaani abhagɨmirɨ na kʉbharimirya, ne emeremo jʉsi gɨnʉ twakʉrirɨ kwa niimwɨ gɨbhɨ ja bhʉʉha.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Nangʉ Timoseo agarukirɨ kurwa kwa niimwɨ, atubhuuriirɨ amangʼana amazʉmu igʉrʉ wu ubhwisirirya nʉ ʉbhʉsɨɨgi bhwanyu. Atubhuuriirɨ mʉratuhiita bhwaheene kɨrakabhu, na mʉbhɨɨrɨ na amɨɨga gu ukurumana na niitwɨ, chɨmbu itwʉsi tʉbhɨɨrɨ nɨ ɨnamba kurumana na niimwɨ.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Abhahiiri bhɨɨtʉ, ɨngʼana igʉrʉ wu ubhwisirirya bhwanyu, ɨtʉkʉngʉʉrirɨ imyʉyʉ mʉnyaakʉ yɨɨtʉ yʉʉsi.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Nangʉ tʉrahezera, kʉ kʉbha imwɨ mwimiiriirɨ bhwɨma kʉMʉkʉrʉ Yɨɨsu.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Nangʉ tʉrarɨhakɨ Mungu igʉrʉ wu ubhwisirirya bhwanyu? Tʉratʉra kumukumyabhwɨ kobhozomerwa ʉbhʉkʉrʉ bhʉnʉ tʉnabhwɨ mʉbhʉtangɨ bhwazɨ igʉrʉ waanyu?
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Tʉrasabha Mungu kumucha ubhutikʉ nu umwise, atʉsakiryɨ tujɨ kwikɨ kwa niimwɨ, korereke tʉbhasakiryɨ kɨnʉ musuuhiirwɨ kubhwisirirya bhwanyu.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Tʉrasabha Bhaabha wɨɨtʉ Mungu umwene, nʉ Ʉmʉkʉrʉ wɨɨtʉ Yɨɨsu, atokorere ɨnzɨra yu ukuuza kwa niimwɨ.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Ʉmʉkʉrʉ abhoongere ʉbhʉsɨɨgi bhwʉ ʉkʉsɨɨgana imubheene kobheene na kʉbhasɨɨga abhandɨ bhʉʉsi, chɨmbu itwɨ tʉbhasɨɨgirɨ imwɨ.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Na abhanajɨ imyʉyʉ janyu, korereke mʉbhɨ abhaatʉ abharɨndu, mʉtaana isoro mʉbhʉtangɨ bhwa Bhaabha Mungu, ribhaga rɨnʉ Ʉmʉkʉrʉ wɨɨtʉ Yɨɨsu araazɨ hamwɨmwɨ na abharɨndu bhaazɨ bhʉʉsi.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.