1 Tessalonicenses 3
ikz (IKZ) vs NVT
1 Ɨtɨnɨrʉ tʉkatamwa kwigumirirya, kʉ kʉbha tʉtaamɨnyirɨ ganʉ gakokorwa iyo. Neho tʉkarora, itwɨ tʉsaagɨ itubheene mʉrʉbhɨri rwa Asɨnɨ,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 tʉtʉmɨ Timoseo umuhiiri wɨɨtʉ, korereke aazɨ abhanajɨ na kʉbhaha umwʉyʉ mubhwisirirya bhwanyu. Ewe, ne‑mohocha mʉkɨndichɨtʉ wa Mungu, ku kwerekeererya Ɨngʼana Ɨnzʉmu igʉrʉ wa Kiriisitʉ.
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 Tʉkakorabhu korereke ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi mʉbhaniimwɨ atakwa umwʉyʉ kʉ kʉbha yɨ ɨnyaakʉ yɨnʉ. Imwɨ mwɨzɨ, toreenderwa kʉhɨtɨra ɨnyaakʉ.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Mwɨzɨ gayo, kʉ kʉbha hanʉ twarɨ na niimwɨ, twarɨ tʉrabhuurirwa kʉbha tʉranyaakibhwa. Nangʉ nɨmbu gaabhɨɨrɨ.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Kiyo necho kigiriryɨ nɨkatamwa kwigumirirya, nɨkatʉma Timoseo kwa niimwɨ, korereke nemenye amangʼana gu ubhwisirirya bhwanyu. Nɨkakorabhu kwa kwiseega kʉbha hamwɨ Shɨtaani abhagɨmirɨ na kʉbharimirya, ne emeremo jʉsi gɨnʉ twakʉrirɨ kwa niimwɨ gɨbhɨ ja bhʉʉha.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Nangʉ Timoseo agarukirɨ kurwa kwa niimwɨ, atubhuuriirɨ amangʼana amazʉmu igʉrʉ wu ubhwisirirya nʉ ʉbhʉsɨɨgi bhwanyu. Atubhuuriirɨ mʉratuhiita bhwaheene kɨrakabhu, na mʉbhɨɨrɨ na amɨɨga gu ukurumana na niitwɨ, chɨmbu itwʉsi tʉbhɨɨrɨ nɨ ɨnamba kurumana na niimwɨ.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Abhahiiri bhɨɨtʉ, ɨngʼana igʉrʉ wu ubhwisirirya bhwanyu, ɨtʉkʉngʉʉrirɨ imyʉyʉ mʉnyaakʉ yɨɨtʉ yʉʉsi.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Nangʉ tʉrahezera, kʉ kʉbha imwɨ mwimiiriirɨ bhwɨma kʉMʉkʉrʉ Yɨɨsu.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Nangʉ tʉrarɨhakɨ Mungu igʉrʉ wu ubhwisirirya bhwanyu? Tʉratʉra kumukumyabhwɨ kobhozomerwa ʉbhʉkʉrʉ bhʉnʉ tʉnabhwɨ mʉbhʉtangɨ bhwazɨ igʉrʉ waanyu?
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Tʉrasabha Mungu kumucha ubhutikʉ nu umwise, atʉsakiryɨ tujɨ kwikɨ kwa niimwɨ, korereke tʉbhasakiryɨ kɨnʉ musuuhiirwɨ kubhwisirirya bhwanyu.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Tʉrasabha Bhaabha wɨɨtʉ Mungu umwene, nʉ Ʉmʉkʉrʉ wɨɨtʉ Yɨɨsu, atokorere ɨnzɨra yu ukuuza kwa niimwɨ.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Ʉmʉkʉrʉ abhoongere ʉbhʉsɨɨgi bhwʉ ʉkʉsɨɨgana imubheene kobheene na kʉbhasɨɨga abhandɨ bhʉʉsi, chɨmbu itwɨ tʉbhasɨɨgirɨ imwɨ.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Na abhanajɨ imyʉyʉ janyu, korereke mʉbhɨ abhaatʉ abharɨndu, mʉtaana isoro mʉbhʉtangɨ bhwa Bhaabha Mungu, ribhaga rɨnʉ Ʉmʉkʉrʉ wɨɨtʉ Yɨɨsu araazɨ hamwɨmwɨ na abharɨndu bhaazɨ bhʉʉsi.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.