2 Coríntios 2

Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere (IKWNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ka bụ nhne me kpebiri nụ mkpọma m, m jáavakwnusi anụ berere mee nhne joogbu anụ igbugbu.
1 De modo que resolvi não lhes fazer outra visita que causasse tristeza.
2 Ọ bụru me mee nhne gbu anụ igbugbu, nyele jeeme ovu sọ m n'ọnu? Okwolem nye wam me mernu nhne gbu a igbugbu.
2 Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?
3 Kam kpayarụ, me gbannụ anụ ọkwukwo nụ mbọm, ọ zị nga me varụ, ele wam kwesiri o mee ovu sọ m n'ọnu mee m nhne gbu m igbugbu. Kwnornu nụ m maam nụ anụ joosno m nwụdna.
3 Escrevi como escrevi para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam alegrar-me. Estava confiante em que todos vocês compartilhariam da minha alegria.
4 M zị m n'awhnụwhnu k'agịda kpa me ji igbugbu mkpọma nụ agịda anya-mini gbanụ anụ ọkwukwo, ọ bụ́o ma o gbu anụ igbugbu, kọvu o gesi nụ m whnụrnu m anụ n'anya k'agịda.
4 Pois eu lhes escrevi com grande aflição e angústia de coração, e com muitas lágrimas: não para entristecê-los, mas para que soubessem como e profundo o meu amor por vocês.
5 Ọ bụru nụ nye ọbula mernu nhne igbugbu, o méne me kpọi, kọvu nhne gburu kpakara anụ igbugbu matị, me kwú k'agịda.
5 Se alguém tem causado tristeza, não o tem causado apenas a mim, mas também, em parte, para eu não ser demasiadamente severo, a todos vocês.
6 Awhnụwhnu nye wam tarụ n'aka agịda ele badnụ zulem.
6 A punição que lhe foi imposta pela maioria é suficiente.
7 Bikno, anụ gbarụnu a, kasi a mkpọma, ọ zị igbugbu a nyịgbu a, mee mkpọma dna mba.
7 Agora, pelo contrário, vocês devem perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja dominado por excessiva tristeza.
8 Anụ mee a ma ọ mahịa nụ anụ whnụrnu a n'anya n'ezi.
8 Portanto, eu lhes recomendo que reafirmem o amor que têm por ele.
9 Ka bụ nhne me kwno gbanụ anụ ọkwukwo, ma m mahịa m ma anụ gwuzosiri rikne, noobno nsnị kpakara nhne me kannụ anụ.
9 Eu lhes escrevi com o propósito de saber se vocês seriam aprovados, isto é, se seriam obedientes em tudo.
10 Ọ bụru nụ anụ gbarụnu badnụ nhne o mernu, m gbarụlam masị. M gbarụlam, ọ bụru nụ ọ zị nhne ọbula ke zị nụ ọ gbarụnu, ka bụ nhne me mennu anụ nụ ruwhnu Karaịsi,
10 Se vocês perdoam a alguém, eu também perdôo; e aquilo que perdoei, se é que havia alguma coisa para perdoar, perdoei na presença de Cristo, por amor a vocês,
11 ma Ekwensu gharụ o megbu aị, kwnornu nụ a magwụ kpakara aghịgho a.
11 a fim de que Satanás não tivesse vantagem sobre nós; pois não ignoramos as suas intenções.
12 Nga me vaduru Torasi o zni izi ọma Karaịsi, Nyenwe aị gbamannụ m ọnu-mgbo izi ọma.
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor me havia aberto uma porta,
13 Kọvu nụ enine m kwé ozukwa inwe kwnornu nụ m whnụ́na m nnwọ nda m Taịtosi, m ghasarụ m be zne Masidonia.
13 ainda assim, não tive sossego em meu espírito, porque não encontrei ali meu irmão Tito. Por isso, despedi-me deles e fui para a Macedônia.
14 Kọvu Chiokike nwe kpakara mmamma, nye mernu a snornu Karaịsi tne eri omeri a. O ji aị mee ele badnụ mahịa Karaịsi, nhne ke nụ lele ẹknarna ọma ke noozute penupe ọbula.
14 Mas graças a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente em Cristo e por nosso intermédio exala em todo lugar a fragrância do seu conhecimento;
15 Kwnornu nụ a bụ nhne ẹknarna ọma Karaịsi ke neeznekwnusi Chiokike n'esilawụru ele be nọoznohia nụ ele noowhu owhu.
15 porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo.
16 Nụ hne ele noowhu owhu zị, a bụ ẹknarna ẹnwu, hne ele be nọoznohia zị, a bụ ẹknarna bụdnu. Nyele jọornuli ẹrnu ka hna rikne kpa?
16 Para estes somos cheiro de morte; para aqueles fragrância de vida. Mas, quem está capacitado para tanto?
17 A bụ́o ele ji izi ọma Chiokike nọozu ahịa lele agịda ele berere, kọvu a bụ ele ezi, nookwu ezi ọka Karaịsi nụ ruwhnu Chiokike lele ele Chiokike ziyaru.
17 Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.