2 Coríntios 2

Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere (IKWNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ka bụ nhne me kpebiri nụ mkpọma m, m jáavakwnusi anụ berere mee nhne joogbu anụ igbugbu.
1 Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
2 Ọ bụru me mee nhne gbu anụ igbugbu, nyele jeeme ovu sọ m n'ọnu? Okwolem nye wam me mernu nhne gbu a igbugbu.
2 Porque, se eu vos entristeço, quem é que me alegrará, senão aquele que por mim foi contristado?
3 Kam kpayarụ, me gbannụ anụ ọkwukwo nụ mbọm, ọ zị nga me varụ, ele wam kwesiri o mee ovu sọ m n'ọnu mee m nhne gbu m igbugbu. Kwnornu nụ m maam nụ anụ joosno m nwụdna.
3 E escrevi-vos isto mesmo, para que, quando lá for, não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
4 M zị m n'awhnụwhnu k'agịda kpa me ji igbugbu mkpọma nụ agịda anya-mini gbanụ anụ ọkwukwo, ọ bụ́o ma o gbu anụ igbugbu, kọvu o gesi nụ m whnụrnu m anụ n'anya k'agịda.
4 Porque em muita tribulação e angústia do coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
5 Ọ bụru nụ nye ọbula mernu nhne igbugbu, o méne me kpọi, kọvu nhne gburu kpakara anụ igbugbu matị, me kwú k'agịda.
5 Porque, se alguém me contristou, não me contristou a mim senão em parte, para vos não sobrecarregar a vós todos.
6 Awhnụwhnu nye wam tarụ n'aka agịda ele badnụ zulem.
6 Basta-lhe ao tal esta repreensão feita por muitos.
7 Bikno, anụ gbarụnu a, kasi a mkpọma, ọ zị igbugbu a nyịgbu a, mee mkpọma dna mba.
7 De maneira que pelo contrário deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que o tal não seja de modo algum devorado de demasiada tristeza.
8 Anụ mee a ma ọ mahịa nụ anụ whnụrnu a n'anya n'ezi.
8 Por isso vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 Ka bụ nhne me kwno gbanụ anụ ọkwukwo, ma m mahịa m ma anụ gwuzosiri rikne, noobno nsnị kpakara nhne me kannụ anụ.
9 E para isso vos escrevi também, para por esta prova saber se sois obedientes em tudo.
10 Ọ bụru nụ anụ gbarụnu badnụ nhne o mernu, m gbarụlam masị. M gbarụlam, ọ bụru nụ ọ zị nhne ọbula ke zị nụ ọ gbarụnu, ka bụ nhne me mennu anụ nụ ruwhnu Karaịsi,
10 E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; porque, o que eu também perdoei, se é que tenho perdoado, por amor de vós o fiz na presença de Cristo; para que não sejamos vencidos por Satanás;
11 ma Ekwensu gharụ o megbu aị, kwnornu nụ a magwụ kpakara aghịgho a.
11 Porque não ignoramos os seus ardís.
12 Nga me vaduru Torasi o zni izi ọma Karaịsi, Nyenwe aị gbamannụ m ọnu-mgbo izi ọma.
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e abrindo-se-me uma porta no Senhor,
13 Kọvu nụ enine m kwé ozukwa inwe kwnornu nụ m whnụ́na m nnwọ nda m Taịtosi, m ghasarụ m be zne Masidonia.
13 Não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali meu irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a macedônia.
14 Kọvu Chiokike nwe kpakara mmamma, nye mernu a snornu Karaịsi tne eri omeri a. O ji aị mee ele badnụ mahịa Karaịsi, nhne ke nụ lele ẹknarna ọma ke noozute penupe ọbula.
14 E graças a Deus, que sempre nos faz triunfar em Cristo, e por meio de nós manifesta em todo o lugar a fragrância do seu conhecimento.
15 Kwnornu nụ a bụ nhne ẹknarna ọma Karaịsi ke neeznekwnusi Chiokike n'esilawụru ele be nọoznohia nụ ele noowhu owhu.
15 Porque para Deus somos o bom perfume de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
16 Nụ hne ele noowhu owhu zị, a bụ ẹknarna ẹnwu, hne ele be nọoznohia zị, a bụ ẹknarna bụdnu. Nyele jọornuli ẹrnu ka hna rikne kpa?
16 Para estes certamente cheiro de morte para morte; mas para aqueles cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
17 A bụ́o ele ji izi ọma Chiokike nọozu ahịa lele agịda ele berere, kọvu a bụ ele ezi, nookwu ezi ọka Karaịsi nụ ruwhnu Chiokike lele ele Chiokike ziyaru.
17 Porque nós não somos, como muitos, falsificadores da palavra de Deus, antes falamos de Cristo com sinceridade, como de Deus na presença de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.