Salmos 34
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVI
1 Mansalamattak nan Apu Dios ni kenayun ey ene-ehhelen kun ingganah hu keidaydayawan tu.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 Hi-gatu daydayawen kun kenayun tep ya impahding tu, ma-lat wada et anhan ni um-amleng ida etan tuun kameligligasi hedin dedngelen da.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 Emin itsu, daydayaw tayu hu kasina-gey Apu Dios. Hi-gatun ebuh hu daydayawen tayu.
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 Nandasallak nan Apu Dios ey dingngel tu et ihwang tuwak di emin ni nakka tattakusi.
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Emin ida kamengiddinnel ni hi-gatu ey ida kaman-am-amleng tep nanna-ud ni baddangan tudda et eleg ida mebabba-ingan.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Henin hi-gak e nampehemmehemmekkak nunman nan Apu Dios ey binaddangan tuwak di emin ni ligat ku.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 Tep kaguwalyaiddan anghel Apu Dios emin hu kamengu-unnud ni hi-gatu, et ida kameihwang di hipan anggetakkut.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Kulug yu dama hi Apu Dios et amtaen yu hu kakinayyaggud tu. Tep makulug ni um-amleng ida tuun kamengiddinnel ni hi-gatu.
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 Hi-gayun tutu-un Apu Dios, ey hi-gatu paka-u-unnud yu, tep tuka iddawat hu mahapul idan kamengu-unnud ni hi-gatu.
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Anin idan layon et hin-addum ni endi kennen da, nem yadda etan tuun makulug ni kamengu-unnud nan Apu Dios ey endi da pangkullangan di mahapul da.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Hi-gayuddan kamampenihhikken, dengel yu et tuttudduan dakeyun mengu-unnud nan Apu Dios.
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Hedin pinhed yun man-am-amleng kayu niya meduddukkey hu biyag yu,
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 man helipat-i yu et beken ni ya lawah niya itek hu yu e-e-helen.
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Issiked yun mengippahding ni lawah et ya kayyaggud hu pehding yu. Ey mahapul ni kakkayyaggud hu pekiddagyum yud edum yun tuu.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 Tep kapaka-ippaptek Apu Dios ida tuun kayyaggud hu daka kapkapyaa et tuka dedngela dasal da.
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 Nem nemahhig hu bunget tu ida etan ni lawah ni tutu-u. Hedin netey ida, man anggagannun meliwwan ida.
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 Beken ni henin nunman hu meippahding idan makulug ni kamengu-unnud nan Apu Dios, tep nandadaddan ni mengngel ni dasal da et tudda kabaddangid hipan daka panliggasi.
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 Ey tuka hehmekadda tuun endi namnamah dad biyag da.
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Dakel hu ligat ni kahelheltapaddan tuun kamengu-unnud nan Apu Dios, nem tudda kabaddangi et ida kameihwang kayad emin di ligat da.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 Tep emin ida kamengu-unnud ni hi-gatu ey tudda kapaka-ippaptek et anin ni hakey ni tu-ngal da et endi an mehpung.
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 Nem yadda tuun lawah hu daka pehpehding ey mettey ida tep yadda lawah ni daka pehpehding. Ey yadda tuun anggebe-hel dadda hu kamengu-unnud nan Apu Dios ey kastiguen tudda.
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 Nem emin ida tuun makulug ni kamengu-unnud niya kamengiddinnel nan Apu Dios ey tudda kaihhehwang. Tep emin hu kameihhikkug ni hi-gatu ey tudda kaippaptek.
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.