Salmos 34
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH
1 Mansalamattak nan Apu Dios ni kenayun ey ene-ehhelen kun ingganah hu keidaydayawan tu.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Hi-gatu daydayawen kun kenayun tep ya impahding tu, ma-lat wada et anhan ni um-amleng ida etan tuun kameligligasi hedin dedngelen da.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Emin itsu, daydayaw tayu hu kasina-gey Apu Dios. Hi-gatun ebuh hu daydayawen tayu.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Nandasallak nan Apu Dios ey dingngel tu et ihwang tuwak di emin ni nakka tattakusi.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Emin ida kamengiddinnel ni hi-gatu ey ida kaman-am-amleng tep nanna-ud ni baddangan tudda et eleg ida mebabba-ingan.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Henin hi-gak e nampehemmehemmekkak nunman nan Apu Dios ey binaddangan tuwak di emin ni ligat ku.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Tep kaguwalyaiddan anghel Apu Dios emin hu kamengu-unnud ni hi-gatu, et ida kameihwang di hipan anggetakkut.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Kulug yu dama hi Apu Dios et amtaen yu hu kakinayyaggud tu. Tep makulug ni um-amleng ida tuun kamengiddinnel ni hi-gatu.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Hi-gayun tutu-un Apu Dios, ey hi-gatu paka-u-unnud yu, tep tuka iddawat hu mahapul idan kamengu-unnud ni hi-gatu.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Anin idan layon et hin-addum ni endi kennen da, nem yadda etan tuun makulug ni kamengu-unnud nan Apu Dios ey endi da pangkullangan di mahapul da.
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Hi-gayuddan kamampenihhikken, dengel yu et tuttudduan dakeyun mengu-unnud nan Apu Dios.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Hedin pinhed yun man-am-amleng kayu niya meduddukkey hu biyag yu,
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 man helipat-i yu et beken ni ya lawah niya itek hu yu e-e-helen.
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Issiked yun mengippahding ni lawah et ya kayyaggud hu pehding yu. Ey mahapul ni kakkayyaggud hu pekiddagyum yud edum yun tuu.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Tep kapaka-ippaptek Apu Dios ida tuun kayyaggud hu daka kapkapyaa et tuka dedngela dasal da.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Nem nemahhig hu bunget tu ida etan ni lawah ni tutu-u. Hedin netey ida, man anggagannun meliwwan ida.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Beken ni henin nunman hu meippahding idan makulug ni kamengu-unnud nan Apu Dios, tep nandadaddan ni mengngel ni dasal da et tudda kabaddangid hipan daka panliggasi.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Ey tuka hehmekadda tuun endi namnamah dad biyag da.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Dakel hu ligat ni kahelheltapaddan tuun kamengu-unnud nan Apu Dios, nem tudda kabaddangi et ida kameihwang kayad emin di ligat da.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Tep emin ida kamengu-unnud ni hi-gatu ey tudda kapaka-ippaptek et anin ni hakey ni tu-ngal da et endi an mehpung.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Nem yadda tuun lawah hu daka pehpehding ey mettey ida tep yadda lawah ni daka pehpehding. Ey yadda tuun anggebe-hel dadda hu kamengu-unnud nan Apu Dios ey kastiguen tudda.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Nem emin ida tuun makulug ni kamengu-unnud niya kamengiddinnel nan Apu Dios ey tudda kaihhehwang. Tep emin hu kameihhikkug ni hi-gatu ey tudda kaippaptek.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.