Salmos 26
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVI
1 Apu Dios, peamtam idan tuu e endi ngu hu liwat ku, tep kayyaggud hu impahding ku. Hi-gam ni ebuh hu nakka iddinel, et emin hu nakka pehpehding ku ey kamei-unnud di pinhed mu.
1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilação.
2 Patnai muwak ma-lat penang-angan mun elaw ku et ya hipan wadad puhuk niyad nemnem ku.
2 Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
3 Tep inamtak e eleg melumman hu impeminhed mun hi-gak ey impannaneng mu hu muka pemaptek ni hi-gak.
3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
4 Eleggak mekikkillaw idan tuun maitek niya eggak iu-unnud di kapehding idan tuun kayyaggud daka peang-ang, nem ya kakulugan tu ey lawah wadad nemnem da.
4 Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
5 Eleggak meie-eddum idad tuun kamengapkapyan lawah niya eggak u-unnuda hu hipan pinhed da.
5 detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
6 Nakka manbullu ma-lat peang-ang ku e na-kal law hu liwat ku et hannak umlid altar mun menaydayaw ni hi-gam e Ap-Apu.
6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
7 Nakka ia-appeh hu nakka pansalamat ni hi-gam niya nakka penamtadda hu kakkayaggud ni impahding mu.
7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
8 Nakappinhed kun umlaw di baley mu e Apu Dios, tep kameang-ang diman hu dayaw mu.
8 Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
9 Ang-ang mu anhan et eggak ali mailegat ni pampemahbahan muddan tuun lawah daka pehpehding niya ma-lat eleg ali maipahding ni hi-gak hu meippahding idan mapetey.
9 Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
10 Humman idan tuu ey ihik idan mengippahding idan inamta dan lawah ey daka pebeyyad hu pengippahdingan daddan nunman.
10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
11 Nem hedin hi-gak ngu, man ebuh ida etan pinhed mun inu-unnud kun impahding. Et humman hu, hemek muwak anhan, et ihwang muwak.
11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
12 Nak law kamekallinggep, et daka kadaydayawa e Apu di hinanggaddan tuum di Tempol mu.
12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.