Salmos 26
Ya ehel apu Dios (IFY) vs ACF
1 Apu Dios, peamtam idan tuu e endi ngu hu liwat ku, tep kayyaggud hu impahding ku. Hi-gam ni ebuh hu nakka iddinel, et emin hu nakka pehpehding ku ey kamei-unnud di pinhed mu.
1 Julga-me, SENHOR, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no SENHOR; não vacilarei.
2 Patnai muwak ma-lat penang-angan mun elaw ku et ya hipan wadad puhuk niyad nemnem ku.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha os meus rins e o meu coração.
3 Tep inamtak e eleg melumman hu impeminhed mun hi-gak ey impannaneng mu hu muka pemaptek ni hi-gak.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Eleggak mekikkillaw idan tuun maitek niya eggak iu-unnud di kapehding idan tuun kayyaggud daka peang-ang, nem ya kakulugan tu ey lawah wadad nemnem da.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Eleggak meie-eddum idad tuun kamengapkapyan lawah niya eggak u-unnuda hu hipan pinhed da.
5 Tenho odiado a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
6 Nakka manbullu ma-lat peang-ang ku e na-kal law hu liwat ku et hannak umlid altar mun menaydayaw ni hi-gam e Ap-Apu.
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
7 Nakka ia-appeh hu nakka pansalamat ni hi-gam niya nakka penamtadda hu kakkayaggud ni impahding mu.
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 Nakappinhed kun umlaw di baley mu e Apu Dios, tep kameang-ang diman hu dayaw mu.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Ang-ang mu anhan et eggak ali mailegat ni pampemahbahan muddan tuun lawah daka pehpehding niya ma-lat eleg ali maipahding ni hi-gak hu meippahding idan mapetey.
9 Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
10 Humman idan tuu ey ihik idan mengippahding idan inamta dan lawah ey daka pebeyyad hu pengippahdingan daddan nunman.
10 Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Nem hedin hi-gak ngu, man ebuh ida etan pinhed mun inu-unnud kun impahding. Et humman hu, hemek muwak anhan, et ihwang muwak.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Nak law kamekallinggep, et daka kadaydayawa e Apu di hinanggaddan tuum di Tempol mu.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.