Salmos 129
Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC
1 Hi-gatsun helag Israel ey ene-ehhel tayu hu nanlelehhanan tayun impahpahding idan buhul tayun hi-gatsu, meippalpu eman ni keu-ungnga tayu.
1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 Em, wada hakkey ni hi-gatsu ey kantayuy “Neipalpu eman ni keu-ungngak ey nanlelehhanan ku hu impahpahding idan buhul kun hi-gak, nem nanengtun eleg da-ak apputen.
2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 Heni nandalnan ni aledu hu liput di beneg ku.
3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 Nem kayyaggud hi Apu Dios, tep impasiked tu humman ni kapehpeding idan buhul tayun hi-gak et beken nak law ni heni himbut da.”
4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 Ya kayyaggud ey meapput idan emin et bumsik ida hu tutu-un anggebe-hel da hu Jerusalem.
5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 Ey kayyaggud hedin emin ida ey heniddan helek ni simmemel di atep e eleg meetteng ni nakling,
6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 ey endi ew ngu kamenengngud ni an mengemmung et beteken tu.
7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 Ey heballi endidda hu kamangkelebbah ni menghel ni hi-gadan kanday “Bendisyonan dakeyun Apu Dios” winu “Bendisyonan dakeyud ngadan Apu Dios.”
8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.