Jó 37

Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nakka umkebkeb ni mannemnem ni nunman!
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 Dengel yu ehel Apu Dios ni heni kidul.
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 Tuka peukkat hu kedyam di kabunyan ni impalaw tud emin eyad puyek.
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 Ey kameittu-nud hu ehel tun heni kidul e kamengipetnga.
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 Em, kamengippetnga ehel tu niya eleg han-awat ni tuu hu kainetteng ni kabaelan tu.
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 Tuka mandala hu dallallu niya udan ma-lat ma-gah idad puyek.
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 Yadda tuu ey daka issiked ngunu da tep yan nunman pengippeamtaan tun hi-gadan kabaelan tu.
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 Yadda dama animal di muyung ey ida kamantellud mabetu niyaddad edum ni daka pantellui.
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 Hi Apu Dios hu kamengippeellin pewek niya nemahhig ni ketel.
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 Ey hedin yimmayyah man kamambalin ni dallallu hu danum idad wangwang niyaddad kulukul.
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Tuka ha-adin danum ida kulput niya tuka unnudin kedyam.
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 Ey tuka mandaladda kulput ni mambinbinangngad et ida kaumlaw di tuka pengippellawin hi-gada eyad puyek.
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 Hin-addum ni peelli tu udan et panenum tun puyek e humman tuka pengippeang-angin neminhed tu, nem hin-addum ni tuka peelli et pengastigu tun tutu-u.
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 Et humman hu, i-ineng ka kedi e Job niya pandengel ka. Nemnemnem mudda hu kaketngain impenahding Apu Dios.
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 Kaw inamtam hedin hipa inna-nun Apu Dios ni mammandal ni kedyam ma-lat maukat di kulput?
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 Ey kaw han-awat mu hedin hipa inna-nun kulput ni kamanhahha-ad di kabunyan? Humman keang-angan tun hi Apu Dios ey nakallaing niya nakannemneman.
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 Kamanhelheltap ida tuu tep nemahhig atung ni kai-alin dibdib ni kamelpud south.
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 Kaw dammutun baddangam hi Apu Dios ni mengibbiklag ni kabunyan ma-lat ya ang-ang tu ey heni gembang?
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 Ya muka pannemnem ni annel mu ey nekangngamta ka. Hedin makulug ni nekangngamta ka, tuttuddui dakemin ihhumang min Apu Dios tep ay eleg mi inamta ihhumang mi.
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 Kaw wada tuun dammutun menuttudun Apu Dios? Ey kaw eleg tu ngu ikkaguh hu biyag tu et tu ipahding humman.
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 — ausente —
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 — ausente —
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 Ey eleg tayu han-awat hu kabaelan Apu Dios ni mengippahding ni emin. Nem anin ni hanniman et kayyaggud niya meandeng hu tuka pehding e eleg daitsu panligligat.
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Et humman hu, kadeyyawa niya katekkusin emin ni tuu niya kadeyyawaddan makulug ni nenemneman ni tuu.”
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.