Jó 37
Ya ehel apu Dios (IFY) vs BKJ
1 Nakka umkebkeb ni mannemnem ni nunman!
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Dengel yu ehel Apu Dios ni heni kidul.
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 Tuka peukkat hu kedyam di kabunyan ni impalaw tud emin eyad puyek.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Ey kameittu-nud hu ehel tun heni kidul e kamengipetnga.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 Em, kamengippetnga ehel tu niya eleg han-awat ni tuu hu kainetteng ni kabaelan tu.
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 Tuka mandala hu dallallu niya udan ma-lat ma-gah idad puyek.
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 Yadda tuu ey daka issiked ngunu da tep yan nunman pengippeamtaan tun hi-gadan kabaelan tu.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Yadda dama animal di muyung ey ida kamantellud mabetu niyaddad edum ni daka pantellui.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Hi Apu Dios hu kamengippeellin pewek niya nemahhig ni ketel.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Ey hedin yimmayyah man kamambalin ni dallallu hu danum idad wangwang niyaddad kulukul.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Tuka ha-adin danum ida kulput niya tuka unnudin kedyam.
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 Ey tuka mandaladda kulput ni mambinbinangngad et ida kaumlaw di tuka pengippellawin hi-gada eyad puyek.
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Hin-addum ni peelli tu udan et panenum tun puyek e humman tuka pengippeang-angin neminhed tu, nem hin-addum ni tuka peelli et pengastigu tun tutu-u.
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 Et humman hu, i-ineng ka kedi e Job niya pandengel ka. Nemnemnem mudda hu kaketngain impenahding Apu Dios.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Kaw inamtam hedin hipa inna-nun Apu Dios ni mammandal ni kedyam ma-lat maukat di kulput?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Ey kaw han-awat mu hedin hipa inna-nun kulput ni kamanhahha-ad di kabunyan? Humman keang-angan tun hi Apu Dios ey nakallaing niya nakannemneman.
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Kamanhelheltap ida tuu tep nemahhig atung ni kai-alin dibdib ni kamelpud south.
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 Kaw dammutun baddangam hi Apu Dios ni mengibbiklag ni kabunyan ma-lat ya ang-ang tu ey heni gembang?
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Ya muka pannemnem ni annel mu ey nekangngamta ka. Hedin makulug ni nekangngamta ka, tuttuddui dakemin ihhumang min Apu Dios tep ay eleg mi inamta ihhumang mi.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Kaw wada tuun dammutun menuttudun Apu Dios? Ey kaw eleg tu ngu ikkaguh hu biyag tu et tu ipahding humman.
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 — ausente —
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 — ausente —
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 Ey eleg tayu han-awat hu kabaelan Apu Dios ni mengippahding ni emin. Nem anin ni hanniman et kayyaggud niya meandeng hu tuka pehding e eleg daitsu panligligat.
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Et humman hu, kadeyyawa niya katekkusin emin ni tuu niya kadeyyawaddan makulug ni nenemneman ni tuu.”
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.