Jó 23
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NAA
1 Immehel mewan hi Job ey kantuy
1 Então Jó respondeu:
2 “Mahapul ni manlillihhak nan Apu Dios tep tuwak kapanhelheltap e eleg tuwak hehmeka.
2 “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 — ausente —
3 Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 — ausente —
4 Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 ma-lat dengelek hedin hipa kantu ey ma-lat awatan ku e-helen tu.
5 Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer.
6 Kaw apputen tuwak tep eta-gey ni peteg saad tu? Eleg! Inamtak et dedngelen tu e-helen ku.
6 Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia.
7 Tep kayyagguddak ni tuu et dammutun mekihhummangannak ni hi-gatu. Nakka panna-ud e e-helen tu e endi bahul ku.
7 Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.”
8 — ausente —
8 “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo.
9 — ausente —
9 Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo.
10 Nem inamta tun emin hu nakka pehpehding. Et humman hu, hedin patnaan tuwak, ey ang-angen tu e heni-ak etan ni nemahmah ni balituk.
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro.
11 Naka-u-unnud ku hu pinhed tun pehding ku. Endi nak impangil.
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Inu-unnud kun emin hu intuttuddu tun pehding ku. Ey nakka pekeddukdul hu ehel tu nem ya kennen.
12 Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.”
13 Nem hedin hi-gatu man tuka pehding hu pinhed tu tep hi-gatun ebuh hu Dios. Hipa kuma hu dammutun menullul ni ninemnem tun pehding tu?
13 “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará.
14 Endi, tep tuka ippahding hu hipan implanuh tun pehding ni hi-gak. Hi-gatu ngenamung ni pambalinan ni biyag ku.
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado.
15 Et humman hu, nakka umtatakut ni hi-gatu. Ey hedin nakka nemnemnema hu meippanggep ni hi-gatu man nakka umgeygey ni takut ku.
15 Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele.
16 — ausente —
16 Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor.
17 — ausente —
17 Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.