Salmos 86
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 APU DIOS, donglom anhan di dasal kut humangom te nakakkapuyak ya maid kattog di kabaelak.
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Ipaptokak ta maid di ad-adin maat ke ha-on te he-ay un-unudok. Ya ihwangak te mundinolak ya muttatyuwak ke he-a an Dios ku.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Apu, homkonak anhan. Kabigabigat on dumasadasalak ke he-a.
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Daan mo anhan ta paamlongonak te he-ay kawad-an di namnamak.
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Maule ka ya nidadaan kan mumpakawan hi liwat mi. Adi malumman di pamhod mu nadah mumpahpahmok ke he-a.
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 APU DIOS, donglom anhan di dasal ku ta homkonak.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 Mundasalak ke he-a, namam-a nah tiempon punligatak te inilak an donglom di dasal ku.
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 Apu, maid di udum an dios an umat ke he-a ya maid di udum an kabaelanan aton nadan inat mu.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Am-in di taguh kabobboblen lintum ya umali dan munyuung ke he-at dayawon daka gapuh kinatag-em.
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 He-a ya ongal di kabaelam ya atom di umipamodwong. He-a ya abuy Dios.
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 APU DIOS, ituttudum di pinhod mun atok ta un-unudon dakat nangamung. Ya tuttuduwanak ta miohhay pamhod kun he-a ta he-ay punhilbiyak.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 Apu an Dios ku, dayawon dakah puhuk ya hi nomnom ku. Kinali ipainilak ta nangamung di kinatag-em.
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Gapuh ongal an naminhod mun ha-on ya inihwangak hi kate.
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 Apu Dios, ihik nadan mumpahhiya ya pumapatten tatagun mamaten ha-on. Dida bo udot nadan tatagun adi daka pagan-anu.
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Mu he-a, Apu Dios ya huhhummok ka ya maule kan adika kabinnungot ya adi malumman di ongal an pamhod mu ya pamaptok mun dakami.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Homkonak, Apu. Pal-otonak an muttatyum ya ihwangak anhan te munhilbiyak ke he-a umat ke ina.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 APU DIOS, ipatibom an tobalonak ke he-a gapuh kaphod mu ta maba-inan nadan humihhingit ke ha-on ten tibon dan baddanganak ya ulayanak.
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.