Salmos 85

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 APU DIOS, binendisyonam di boblem ot kumadangyan da bo nadan tatagum an holag Israel.
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Pinakawanam di liwat nadan tatagum ya kinal-iwam di gaga-ihon inat da.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Ya kediye ya adika bumobboh-ol ke dida.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Apu Dios an mangihwang ke dakami, ibangngad dakami anhan an mangun-unud bon he-a ya itikod mun bumoh-ol ke dakami.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Kon punnanongom di boh-ol mun dakami takon nadan ahi mitun-ud an holag mi?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Pal-oton dakami ot ya abun tatagum ta dayawon daka.
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 APU DIOS, ipatibom di ongal an pamhod mut ihwang dakami.
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Idngol takuh kalyon nan AP-APU an Dios te kananay luminggop nadan tatagunan punnanongon day pangun-unud dan hiya. Kinali hana ot ta adi taku mo aton di gaga-iho.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Nunna-ud an ihwang nan am-in nadan mangun-unud ke hiya ta mipatiboy dayaw na tuh boble taku.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Hantuh maat hidiye ya ahi maawatan di tatagu nan ongal an pamhod Apu Dios ke didat makangngun-unud da mon hiya. Ya kediye ya mawaday linggop da gapuh kinalimpiyuna.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Kediyen tiempo ya hi Apu Dios ya abuy un-unudon di tatagu. Ya gapuh kaphod na ya uhdungana didat bendisyonana dida.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Om bendisyonan ditakun APU DIOS an paphodonay inliyak taku ya maphod di biyag taku.
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Ya gapu boh kinalimpiyuna ya paddungnay midadaan di dalanonan umalin mumpatul.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.