Salmos 63

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Apu Dios, he-ay Dios ku. Ipaanhan kuy pakihayyupak ke he-a. Makahhapul dakah biyag kun umat hi punhapulan nan nakauwwon tagu hi danum nah mamagan lugar.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 Impatibom ke ha-on di kinaDios mu nah boblem. Ya tinibok di ongal an kabaelam ya dayaw mu.
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 Dayawon dakan ha-on Apu Dios, te hay pamhod mun adi malumman ya nabalbalol mu hay biyag.
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 Mumpasalamatak ke he-at nangamung ya itaggek di taklek an mundasal ke he-a.
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 Ya mun-am-amlongak an mangikankantah pundayaw kun he-an paddungnay nakangnganak hi mahong-on makan ot makabhugak.
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 Nonomnomon daka nah kibakbakilangak nah hilong
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 te banaddanganak. Ya ikantak di amlong ku te madinolak hi pamaptok mun ha-on.
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 He-ay nanongnah pangidinolak an mangipaptok ke ha-on ya makulug an ipaptokak ta maid di gaga-ihon maat ke ha-on.
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 Nunna-ud an ipaem nadan e mamaten ha-on nah boblen di nate.
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 Te ahida mateh eda pakigubatan ta kanon di mailom an aggayam di adol da.
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 Mu ha-on an patul ya pangapputonak ke he-a, Apu Dios, kinali mun-am-amlongak. Takon nadan ipaannung dan aton di insapata dah ngadan mu, Apu, ya mun-am-amlong dan mundayaw ke he-a, mu nadan makallangkak ya maimid di tokoda.
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.