Salmos 63

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Apu Dios, he-ay Dios ku. Ipaanhan kuy pakihayyupak ke he-a. Makahhapul dakah biyag kun umat hi punhapulan nan nakauwwon tagu hi danum nah mamagan lugar.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 Impatibom ke ha-on di kinaDios mu nah boblem. Ya tinibok di ongal an kabaelam ya dayaw mu.
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Dayawon dakan ha-on Apu Dios, te hay pamhod mun adi malumman ya nabalbalol mu hay biyag.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 Mumpasalamatak ke he-at nangamung ya itaggek di taklek an mundasal ke he-a.
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Ya mun-am-amlongak an mangikankantah pundayaw kun he-an paddungnay nakangnganak hi mahong-on makan ot makabhugak.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Nonomnomon daka nah kibakbakilangak nah hilong
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 te banaddanganak. Ya ikantak di amlong ku te madinolak hi pamaptok mun ha-on.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 He-ay nanongnah pangidinolak an mangipaptok ke ha-on ya makulug an ipaptokak ta maid di gaga-ihon maat ke ha-on.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Nunna-ud an ipaem nadan e mamaten ha-on nah boblen di nate.
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 Te ahida mateh eda pakigubatan ta kanon di mailom an aggayam di adol da.
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 Mu ha-on an patul ya pangapputonak ke he-a, Apu Dios, kinali mun-am-amlongak. Takon nadan ipaannung dan aton di insapata dah ngadan mu, Apu, ya mun-am-amlong dan mundayaw ke he-a, mu nadan makallangkak ya maimid di tokoda.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.