Salmos 30
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NTLH
1 Dayawon daka, APU DIOS te inihwangak hi buhul ku ot uggeyak nunggagayotgotan ke dida.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 Numpahpahmokak an numpabaddang ke he-a, APU an Dios ku ot paphodonak
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 te takon di mungkatkateyak an dandanin umeyak ot nah boblen di nate ya tinaguwak ke he-a.
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 Ditakun am-in an mangun-unud ke APU DIOS, mungkanta takuh pundayaw takun hiya ya idayaw taku nan makaphod an ngadana.
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 Man-ut bumoh-ol hi APU DIOS, mu nakatang ya abu. Mu hay ulena ya munnananong ta nangamung. Athidi nah kumgaan an deke on ihilhilong, mu nabigat ke kaya ya nawaday amlong.
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 Ha-oy ke ya deket nah malinggopak on kanak di “Maid moy ek kabulunan.”
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 APU DIOS, gapuh ulem ya impal-otak handi, muden inwalongak ke he-a ya timmakutak.
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 Ot mundasalak ke he-at mumpabaddangak, APU.
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 Kanak hi dasal kuy “Nganney maalam hin mateyak ta milubukak? Kon damanan mundayaw ke he-ay naten tagu? Ya kon damanan e kalkalyon di nungkakatey mipanggep nah munnananong an pamaptok mu?”
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 APU DIOS, donglonak anhan an mundasal an mumpahpahmok ke he-at homkonak ta baddanganak.
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 Handi ya u-umyungak, APU DIOS, an umatak nah tagun numbulwatih bulwatin di nabalu, mu gapuh ulem ya manayowak mo te maan-anlaak.
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 Ya adiyak umop-opya, mu mungkantaak hi pundayaw kun he-a. APU an Dios ku ya mumpasalamatak ta nangamung ke he-a.
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.