Salmos 30

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dayawon daka, APU DIOS te inihwangak hi buhul ku ot uggeyak nunggagayotgotan ke dida.
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor , porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 Numpahpahmokak an numpabaddang ke he-a, APU an Dios ku ot paphodonak
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
3 te takon di mungkatkateyak an dandanin umeyak ot nah boblen di nate ya tinaguwak ke he-a.
3 Senhor , fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Ditakun am-in an mangun-unud ke APU DIOS, mungkanta takuh pundayaw takun hiya ya idayaw taku nan makaphod an ngadana.
4 Cantai ao Senhor , vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
5 Man-ut bumoh-ol hi APU DIOS, mu nakatang ya abu. Mu hay ulena ya munnananong ta nangamung. Athidi nah kumgaan an deke on ihilhilong, mu nabigat ke kaya ya nawaday amlong.
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Ha-oy ke ya deket nah malinggopak on kanak di “Maid moy ek kabulunan.”
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
7 APU DIOS, gapuh ulem ya impal-otak handi, muden inwalongak ke he-a ya timmakutak.
7 Tu, Senhor , pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
8 Ot mundasalak ke he-at mumpabaddangak, APU.
8 A ti, Senhor , clamei, e ao Senhor supliquei.
9 Kanak hi dasal kuy “Nganney maalam hin mateyak ta milubukak? Kon damanan mundayaw ke he-ay naten tagu? Ya kon damanan e kalkalyon di nungkakatey mipanggep nah munnananong an pamaptok mu?”
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura, te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 APU DIOS, donglonak anhan an mundasal an mumpahpahmok ke he-at homkonak ta baddanganak.
10 Ouve, Senhor , e tem piedade de mim; Senhor , sê o meu auxílio.
11 Handi ya u-umyungak, APU DIOS, an umatak nah tagun numbulwatih bulwatin di nabalu, mu gapuh ulem ya manayowak mo te maan-anlaak.
11 Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria;
12 Ya adiyak umop-opya, mu mungkantaak hi pundayaw kun he-a. APU an Dios ku ya mumpasalamatak ta nangamung ke he-a.
12 para que a minha glória te cante louvores e não se cale; Senhor , Deus meu, eu te louvarei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.