Salmos 25

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 — ausente —
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Adim anhan iabulut an maapput nadan mundinol ke he-a, mu hay ipaapput mu ya nadan mungngohen he-a.
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 APU DIOS, ituttudum ke ha-on di pangi-em ta hidiyey un-unudok.
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Ituttudum ke ha-on di innuk an mumbiyag mipuun hi makulug an tuttudum te he-ay Dios kun mangihwang ke ha-on. He-ay kawad-an di namnamak hi kabigabigat.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 APU DIOS, nomnomom an nipalpu handih done ya maule ka ya ongal di pamhod mu.
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Pakawanam anhan di numbahulak dih kaungak. AP-APU, adiyak kal-iwan te he-a ya maphod ka ya ongal nimpey pamhod mu.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 He-an AP-APU ya makaphod kan abu. Kinali ituttudum di maphod an pangi-em hanadah naliwat an tatagut hidiyey un-unudon da.
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 He-ay mangipaduttuk nadah mumpakumbaban tatagu hi maphod an un-unudon da. Ya ipainilam ke diday pinhod mun aton da.
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Maule ka ya munnananong di pamhod mu nadah makangngun-unud nah nakitobbalam ke dida ya nah tugun mu.
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 APU DIOS, ipaannung muy kinalim handit kal-iwam anhan nadan dakol an numbahulak ta kidayawam.
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Takon di dahdin tagun makangngun-unud ke he-a an AP-APU ya adalon da nadan maphod an mialig an dalanon da.
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Ahi puppumhod di nitaguwan dat kumadangyan da ya ahi tawidon di iimbabale da tun boble.
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Dida an makangngun-unud ke he-a ya maphod di pakihayyupan dan he-a. Ya ipainilam ke dida nan nakitobbalam.
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 AP-APU, he-ay pumbagaak ta nangamung hi baddang te ihwangak hi nganneh diyen katatakut.
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 APU DIOS, uhdunganak anhan ta homkonak. Te dehtun namahig moy punholholtapak ya maid di udum an hummok ke ha-on.
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Mabulubulunak an abu ya dakol di pundandanagak, kinali baddanganak.
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Om, tibom anhan hantudan kabulubulunak ya kal-iwam am-in di liwat ku.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 APU DIOS, dimmakol di buhul ku ya namahig di hingit dan ha-on.
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 He-ay kihikugak, kinali ipaptokak ya ihwangak anhan. Ya adim anhan iabulut an apputonak hi buhul ku.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Ya gapu te limpiyu ka ya makaphod ka ya ipaptokak anhan te he-ay pangidinolak.
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Om, Apu Dios, ihwang dakami anhan an holag Israel hi am-in hi ligat mi.
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.