Salmos 140

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ihwangak anhan APU DIOS hi gaga-ihon tatagun pumapatte.
1 Livra-me, Senhor , do homem perverso, guarda-me do homem violento,
2 Dida ya mumplanuplanu dat nangamung hi gaga-ihon aton da. Ya diday huhhumlun hi pun-aawwitan di tatagu.
2 cujo coração maquina iniquidades e vive forjando contendas.
3 Hay kali da ya mialig nah gitan di ulog an pumate.
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de áspide.
4 APU DIOS, ihwangak anhan hi gaga-ihon aton di tatagun pumapatte te pinhod dan abun patayonak.
4 Guarda-me, Senhor , da mão dos ímpios, preserva-me do homem violento, os quais se empenham por me desviar os passos.
5 Dadiyen mumpahhiyan tatagu ya paddungnay inih-od day bitun kaknaak. Takon di daanay pangayak ya dehdiy inih-od da.
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam-me uma rede à beira do caminho, armaram ciladas contra mim.
6 APU DIOS, kanak di “He-ay Dios ku. Donglom anhan di dasal kun mumpahpahmok ke he-a.”
6 Digo ao Senhor : tu és o meu Deus; acode,
7 APU an Nakattag-en Dios an ongal di kabaelana, inihwangak nadah ek nakigubagubatan.
7 Ó Senhor , força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Adim iabulut an maat di pinpinhod nadan gaga-ihon tatagu, mu dadagom nadan implanu dan aton te deket umannung dadiye ya mumpahhiya da mo.
8 Não concedas, Senhor , ao ímpio os seus desejos; não permitas que vingue o seu mau propósito.
9 Pumbalinom an dumadag ot anhan ke dida nadan gaga-ihon implanu dan panadag dan ha-on.
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Ogaham didah apuy weno ogahom didah bitun adallom ta adida mabalin an bumudal.
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Ya pumbalinom an adi maat di implanun nadan mumpabahul hi langkak hi ibba da. Ya nada ken pumapatte ya hana ot ta nadan gaga-ihon atoaton day manadag ke dida.
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 APU DIOS, inilak an he-a ya itakdog muy kalebbengan nadan nawotwot.
12 Sei que o Senhor manterá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Nunna-ud an dayawon daka nadah makangngun-unud ke he-a, ya nunna-ud an ahida makihayyup ke he-a.
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.