Salmos 132
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 APU DIOS, adim anhan kal-iwan hi David, takon nadan hinolholtap na.
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 Ya adim bo kal-iwan nan insapatana ke he-an AP-APU an ongal di kabaelanan Dios Jacob an kananay
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 “Adiyak umanamut ya adiyak mibakilang an mun-iyatu
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 ya adiyak mahuyop
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 inggana bohwatok di kiha-adam an AP-APU an ongal di kabaelanan Dios Jacob.”
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Wada kamid Betlehem ya dingngol min wada nan Kahon APU DIOS nah e-elen nan boble an Jaar ot emi alan.
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 Ot kanan miy “Etakuh balen APU DIOS ta etaku mundayaw ke hiya.”
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 APU, umali ka tuh Templom. Maki-ali ka nah Kahon mun kipatib-an di ongal an kabaelam ta miha-ad kah tut nangamung.
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Hana ot ta maphod ta nangamung di aton nadan padim ya hana ot ta mungkanta nadan tatagum gapuh anla da.
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Adim anhan iwalong hi David an muttatyum an pinilim an mun-ap-apuh tatagum.
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 Insapatam ke hiya an kanam di “Ha-oy an hi APU DIOS ya ahik pumbalinon an patul di ohan holag mut hiyay mun-ap-apu umat ke he-a.
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Deket punnanongon di holag mun un-unudon di nakitobbalak ke he-a ya deket un-unudon day tugun ku ya munnananong an hay holag muy mahanhanot an mumpatul ta nangamung.”
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Athituy kinalin APU DIOS te pinili nay Zion an kiha-adana.
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 Kananay “Hituy pinhod kun kiha-adan ta nangamung. Hituy pinhod kun pun-ap-apuwan.
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 Bendisyonak hituwen Boble an Zion ta kumadangyan bo ya ta adi makudangan nadan nawotwot hi makan.
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 Bendisyonak nadan padih tu ta waday kabaelan dan mangipainilah tataguh mipanggep hi pangihwangak ke dida. Hanadan tatagu ya ahida mungkanta ya muntukuk gapuh amlong da.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 Pal-otok di pun-ap-apuwan David hitu. Hanan ahik piliyon an mumpatul ya mialig an dilag nadah tatagu.
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 Ipadayaw kuh diyen ahi mumpatul. Mu nada ken buhul na ya pumbalinok didan mibabain.”
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.