Salmos 132
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARIB
1 APU DIOS, adim anhan kal-iwan hi David, takon nadan hinolholtap na.
1 Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
2 Ya adim bo kal-iwan nan insapatana ke he-an AP-APU an ongal di kabaelanan Dios Jacob an kananay
2 como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “Adiyak umanamut ya adiyak mibakilang an mun-iyatu
3 Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 ya adiyak mahuyop
4 não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
5 inggana bohwatok di kiha-adam an AP-APU an ongal di kabaelanan Dios Jacob.”
5 até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 Wada kamid Betlehem ya dingngol min wada nan Kahon APU DIOS nah e-elen nan boble an Jaar ot emi alan.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
7 Ot kanan miy “Etakuh balen APU DIOS ta etaku mundayaw ke hiya.”
7 Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
8 APU, umali ka tuh Templom. Maki-ali ka nah Kahon mun kipatib-an di ongal an kabaelam ta miha-ad kah tut nangamung.
8 Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Hana ot ta maphod ta nangamung di aton nadan padim ya hana ot ta mungkanta nadan tatagum gapuh anla da.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
10 Adim anhan iwalong hi David an muttatyum an pinilim an mun-ap-apuh tatagum.
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
11 Insapatam ke hiya an kanam di “Ha-oy an hi APU DIOS ya ahik pumbalinon an patul di ohan holag mut hiyay mun-ap-apu umat ke he-a.
11 O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
12 Deket punnanongon di holag mun un-unudon di nakitobbalak ke he-a ya deket un-unudon day tugun ku ya munnananong an hay holag muy mahanhanot an mumpatul ta nangamung.”
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Athituy kinalin APU DIOS te pinili nay Zion an kiha-adana.
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 Kananay “Hituy pinhod kun kiha-adan ta nangamung. Hituy pinhod kun pun-ap-apuwan.
14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
15 Bendisyonak hituwen Boble an Zion ta kumadangyan bo ya ta adi makudangan nadan nawotwot hi makan.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Bendisyonak nadan padih tu ta waday kabaelan dan mangipainilah tataguh mipanggep hi pangihwangak ke dida. Hanadan tatagu ya ahida mungkanta ya muntukuk gapuh amlong da.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
17 Pal-otok di pun-ap-apuwan David hitu. Hanan ahik piliyon an mumpatul ya mialig an dilag nadah tatagu.
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Ipadayaw kuh diyen ahi mumpatul. Mu nada ken buhul na ya pumbalinok didan mibabain.”
18 Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.