Salmos 132
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs BKJ
1 APU DIOS, adim anhan kal-iwan hi David, takon nadan hinolholtap na.
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 Ya adim bo kal-iwan nan insapatana ke he-an AP-APU an ongal di kabaelanan Dios Jacob an kananay
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 “Adiyak umanamut ya adiyak mibakilang an mun-iyatu
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 ya adiyak mahuyop
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 inggana bohwatok di kiha-adam an AP-APU an ongal di kabaelanan Dios Jacob.”
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 Wada kamid Betlehem ya dingngol min wada nan Kahon APU DIOS nah e-elen nan boble an Jaar ot emi alan.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 Ot kanan miy “Etakuh balen APU DIOS ta etaku mundayaw ke hiya.”
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 APU, umali ka tuh Templom. Maki-ali ka nah Kahon mun kipatib-an di ongal an kabaelam ta miha-ad kah tut nangamung.
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 Hana ot ta maphod ta nangamung di aton nadan padim ya hana ot ta mungkanta nadan tatagum gapuh anla da.
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 Adim anhan iwalong hi David an muttatyum an pinilim an mun-ap-apuh tatagum.
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 Insapatam ke hiya an kanam di “Ha-oy an hi APU DIOS ya ahik pumbalinon an patul di ohan holag mut hiyay mun-ap-apu umat ke he-a.
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 Deket punnanongon di holag mun un-unudon di nakitobbalak ke he-a ya deket un-unudon day tugun ku ya munnananong an hay holag muy mahanhanot an mumpatul ta nangamung.”
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 Athituy kinalin APU DIOS te pinili nay Zion an kiha-adana.
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 Kananay “Hituy pinhod kun kiha-adan ta nangamung. Hituy pinhod kun pun-ap-apuwan.
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 Bendisyonak hituwen Boble an Zion ta kumadangyan bo ya ta adi makudangan nadan nawotwot hi makan.
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 Bendisyonak nadan padih tu ta waday kabaelan dan mangipainilah tataguh mipanggep hi pangihwangak ke dida. Hanadan tatagu ya ahida mungkanta ya muntukuk gapuh amlong da.
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 Pal-otok di pun-ap-apuwan David hitu. Hanan ahik piliyon an mumpatul ya mialig an dilag nadah tatagu.
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Ipadayaw kuh diyen ahi mumpatul. Mu nada ken buhul na ya pumbalinok didan mibabain.”
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.