Lamentações 5
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC
1 “Apu Dios, adim anhan kal-iwan nadan na-na-at ke dakami. Ya uhdungan dakamit tibom di nibabainan mi.
1 Lembrai-vos, Senhor, do que nos aconteceu. Olhai, considerai nossa humilhação.
2 Binoltan di tatagun nalpuh udum an bobley boble mi. Ot diday miha-ad hi nunhituwan mi.
2 Nossa herança passou a mãos estranhas, e nossas casas foram entregues a desconhecidos.
3 Ya napuh-ig kami te pinaten di buhul miy aama mi ot mabaluy iina mi.
3 Órfãos, fomos privados de nossos pais, e nossas mães são como viúvas.
4 Hay danum an inumon mi ya hay itungu mi ya mahapul an bayadan mi yaden nangina.
4 Somente a preço de dinheiro nos é dado beber; a nossa lenha, devemos pagá-la.
5 Namahig an naligat di ipangunu dan dakamin mialig kamih kabayu ya nuwang. Ya takon di naka-atu kami ya adi dakami iabulut an mun-iyatu.
5 Carregando o jugo ao pescoço, somo perseguidos, extenuamo-nos, não há trégua para nós!
6 Ta hay mo aton min tumagu ya ekami mungkodkodoh kanon mid Egypt ya Assyria.
6 Estendemos a mão ao Egito e à Assíria para obtermos o pão para comer.
7 Handidan aammod miy nunliwat mu nate da ot dakamiy namoklah liwat da.
7 Pecaram nossos pais, e já não existem, e sobre nós caíram os castigos de suas iniqüidades.
8 Nihannot nadan nakababban tatagun di buhul mi nadah aap-apu mi ot diday mun-ap-apun dakami. Ya ongal di kabaelan dat maid di pakaihwang ke dakami.
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
9 Ya ilamangan miy nitaguwan mi gapuh emi panamakan hi kanon mi nadah e-elen di boble.
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.
10 Gapuh namahig an inagang mi ya mundogo kami ya mun-aatung di adol min kay pugun.
10 Nossa pele esbraseou-se como ao forno, sob os ardores da fome.
11 Pinilit di buhul min inhuyop di inayan mi ya iimbabale min binabaih tud Zion.
11 Foram violadas as mulheres de Sião e as jovens nas cidades de Judá;
12 Ya intayun da nadan aap-apu mi. Maid boy lispitu dah aam-ama.
12 chefes foram executados pelas mãos {dos inimigos} que nenhum respeito tiveram pelos anciãos.
13 Pinilit day kakat-agun linalakin iimbabale min munggiling hi wheat an kay da himbut. Eda impun-ubuy u-ungan imbabale min linalakih kakaiw yaden mundangngewan da gapuh dam-ot na.
13 Jovens tiveram que girar a mó, e adolescentes vergaram sob o peso dos fardos de lenha.
14 Hanada ken aam-ama ya adida mo e um-umbun nah hoob nan boble ya nadan kakat-agu ya adida mo mumpagangoh pun-an-anlaan.
14 Não se assentam mais às portas os anciãos, deixaram os jovens de dedilhar as cordas da lira.
15 Maid moy an-anla mih biyag mi. Kanan ot ya abuy manmannayo kami gapuh amlong mi ya kon ot u-umyung kami.
15 Fugiu-nos a alegria dos corações; nossas danças se converteram em luto.
16 Maid moy dayaw di Zion an ipahhiya mi ya mahmok kami mo te nakastigu kami gapuh liwat mi.
16 Caiu-nos da cabeça a coroa; desgraçados de nós, porque pecamos.
17 U-umyung kamin abu ya kumogakoga kamit adi kami pakatiboh ang-angon mi te mihaniy luwa mi.
17 Amargurou-se-nos o coração, e nossos olhos toldaram-se {de lágrimas},
18 Man-uke ya nadadag di boble mi an Zion ta kaiingle ya kikimngao te nataynan. Ta abuna mo nadan mailom an aggayam di mundallanan hidi.
18 porque o monte Sião foi assolado, e nele andam à solta os chacais.
19 Mu takon di athidi ya he-a Apu Dios di mun-ap-aput nangamung.
19 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso trono subsistirá através dos tempos.
20 Tipet edakami inwalong hi nabayag? Kon ahi dakami bo nomnomon?
20 Por que persistir em esquecer-nos? Por que abandonar-nos para sempre?
21 Ayagan dakami anhan Apu Dios ta mibangngad kamin he-a! Ya daan mo anhan ta ibangngad mu handin dayaw mi tuwali
21 Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
22 weno kon iwalong dakamit inggana? Kon nanongnan bumobboh-ol kan dakami?”
22 A menos que nos tenhais abandonado, e que contra nós demasiadamente vos tenhais irritado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.