Lamentações 5

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Apu Dios, adim anhan kal-iwan nadan na-na-at ke dakami. Ya uhdungan dakamit tibom di nibabainan mi.
1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.
2 Binoltan di tatagun nalpuh udum an bobley boble mi. Ot diday miha-ad hi nunhituwan mi.
2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.
3 Ya napuh-ig kami te pinaten di buhul miy aama mi ot mabaluy iina mi.
3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.
4 Hay danum an inumon mi ya hay itungu mi ya mahapul an bayadan mi yaden nangina.
4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.
5 Namahig an naligat di ipangunu dan dakamin mialig kamih kabayu ya nuwang. Ya takon di naka-atu kami ya adi dakami iabulut an mun-iyatu.
5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.
6 Ta hay mo aton min tumagu ya ekami mungkodkodoh kanon mid Egypt ya Assyria.
6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.
7 Handidan aammod miy nunliwat mu nate da ot dakamiy namoklah liwat da.
7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.
8 Nihannot nadan nakababban tatagun di buhul mi nadah aap-apu mi ot diday mun-ap-apun dakami. Ya ongal di kabaelan dat maid di pakaihwang ke dakami.
8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.
9 Ya ilamangan miy nitaguwan mi gapuh emi panamakan hi kanon mi nadah e-elen di boble.
9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.
10 Gapuh namahig an inagang mi ya mundogo kami ya mun-aatung di adol min kay pugun.
10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.
11 Pinilit di buhul min inhuyop di inayan mi ya iimbabale min binabaih tud Zion.
11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.
12 Ya intayun da nadan aap-apu mi. Maid boy lispitu dah aam-ama.
12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.
13 Pinilit day kakat-agun linalakin iimbabale min munggiling hi wheat an kay da himbut. Eda impun-ubuy u-ungan imbabale min linalakih kakaiw yaden mundangngewan da gapuh dam-ot na.
13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.
14 Hanada ken aam-ama ya adida mo e um-umbun nah hoob nan boble ya nadan kakat-agu ya adida mo mumpagangoh pun-an-anlaan.
14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.
15 Maid moy an-anla mih biyag mi. Kanan ot ya abuy manmannayo kami gapuh amlong mi ya kon ot u-umyung kami.
15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.
16 Maid moy dayaw di Zion an ipahhiya mi ya mahmok kami mo te nakastigu kami gapuh liwat mi.
16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!
17 U-umyung kamin abu ya kumogakoga kamit adi kami pakatiboh ang-angon mi te mihaniy luwa mi.
17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.
18 Man-uke ya nadadag di boble mi an Zion ta kaiingle ya kikimngao te nataynan. Ta abuna mo nadan mailom an aggayam di mundallanan hidi.
18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.
19 Mu takon di athidi ya he-a Apu Dios di mun-ap-aput nangamung.
19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.
20 Tipet edakami inwalong hi nabayag? Kon ahi dakami bo nomnomon?
20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?
21 Ayagan dakami anhan Apu Dios ta mibangngad kamin he-a! Ya daan mo anhan ta ibangngad mu handin dayaw mi tuwali
21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,
22 weno kon iwalong dakamit inggana? Kon nanongnan bumobboh-ol kan dakami?”
22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.