Lamentações 5
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT
1 “Apu Dios, adim anhan kal-iwan nadan na-na-at ke dakami. Ya uhdungan dakamit tibom di nibabainan mi.
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Binoltan di tatagun nalpuh udum an bobley boble mi. Ot diday miha-ad hi nunhituwan mi.
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Ya napuh-ig kami te pinaten di buhul miy aama mi ot mabaluy iina mi.
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Hay danum an inumon mi ya hay itungu mi ya mahapul an bayadan mi yaden nangina.
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Namahig an naligat di ipangunu dan dakamin mialig kamih kabayu ya nuwang. Ya takon di naka-atu kami ya adi dakami iabulut an mun-iyatu.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Ta hay mo aton min tumagu ya ekami mungkodkodoh kanon mid Egypt ya Assyria.
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Handidan aammod miy nunliwat mu nate da ot dakamiy namoklah liwat da.
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Nihannot nadan nakababban tatagun di buhul mi nadah aap-apu mi ot diday mun-ap-apun dakami. Ya ongal di kabaelan dat maid di pakaihwang ke dakami.
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Ya ilamangan miy nitaguwan mi gapuh emi panamakan hi kanon mi nadah e-elen di boble.
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Gapuh namahig an inagang mi ya mundogo kami ya mun-aatung di adol min kay pugun.
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Pinilit di buhul min inhuyop di inayan mi ya iimbabale min binabaih tud Zion.
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Ya intayun da nadan aap-apu mi. Maid boy lispitu dah aam-ama.
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Pinilit day kakat-agun linalakin iimbabale min munggiling hi wheat an kay da himbut. Eda impun-ubuy u-ungan imbabale min linalakih kakaiw yaden mundangngewan da gapuh dam-ot na.
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Hanada ken aam-ama ya adida mo e um-umbun nah hoob nan boble ya nadan kakat-agu ya adida mo mumpagangoh pun-an-anlaan.
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Maid moy an-anla mih biyag mi. Kanan ot ya abuy manmannayo kami gapuh amlong mi ya kon ot u-umyung kami.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Maid moy dayaw di Zion an ipahhiya mi ya mahmok kami mo te nakastigu kami gapuh liwat mi.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 U-umyung kamin abu ya kumogakoga kamit adi kami pakatiboh ang-angon mi te mihaniy luwa mi.
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Man-uke ya nadadag di boble mi an Zion ta kaiingle ya kikimngao te nataynan. Ta abuna mo nadan mailom an aggayam di mundallanan hidi.
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Mu takon di athidi ya he-a Apu Dios di mun-ap-aput nangamung.
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Tipet edakami inwalong hi nabayag? Kon ahi dakami bo nomnomon?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Ayagan dakami anhan Apu Dios ta mibangngad kamin he-a! Ya daan mo anhan ta ibangngad mu handin dayaw mi tuwali
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 weno kon iwalong dakamit inggana? Kon nanongnan bumobboh-ol kan dakami?”
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.