Salmos 51
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB
1 Hom'ona' ni', Apo Dios, ta aliwam di bahol'u
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 At paddungnay ulaham an amin di bahol'u ta mihamad di ugali' mahkay.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Ya i'innila' an numbahola',
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Ya numbahola' ahan ay He"a,
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Ti nipalpuh din nitungawa' ya nababaholana'
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Mu hay pa'appohpohdom ya nan maphod an pangat di tagu,
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Ya ulaham ni' di bahol'u ta pumhod tun ugali'
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Ya pawadaom ni' di amlong'u an ta"on hi unna' minolta,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 ya aliwam ni' nan numbahola' ay He"a,
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Ya idatana' ni' hi baluh nomnom, Apo Dios,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Ya adia' ni' du'gon ay He"a
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Ya pa'amlongona' an umat hidin nangabuluta' ay He"a,
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Ta ituduwa' nan nun'abaholan hinan pohdom hi atonda ta He"ay unudonda.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 At elwanga' ni' ta adia' patayon, Apo Dios an Dios'un namaliw ay ha"in,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 Ya badangana' an humapit ta way ato' an mangul'ulgud hinan a'al'alyam, O Apu.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 Ya bo'on nan me'nong an midat di pohdom
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 At hay abulutom, O Apo Dios, hi e'nong'un He"a ya tun malpuh nomnom'uh puntutuyua'
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Ya igohgoham ni', O Apo Dios, nan babluy ad Zion ta pumhod
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Ya malpah ay ya e'nongmi mahkay ay He"a nan nepto' an e'nongmin moghob hinan pun'onngam.
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.