Salmos 38
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB
1 O Apu, adia' ni' ihingal unu titildon hinan bumungtam
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 ti paddungnay pinanaa' ya tinubli'a'.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Ya dumalat nan bungotmu ya ten nidugah di dogoh'u,
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 ti nidugah ahan an umat hinan ma'addamot an adia' pa'appi'ug.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Ya nalipuh tun odol'uh pogha,
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Ya ten unna' pumi"upi"ut'ut hi ha'itna,
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 ya ten nidugah an munha'it di bonog'u
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Ya ten mangluya' ahan an mid am'amungit hi bi'ah'u,
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Apo Dios, inilam an amin di wah nomnom'u,
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 ya umob'o'ob'ob di puhu',
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Ya dumalat heten dogoh'u ya adia' idungaw hinan liligwa' ya nan ni'tunglub'u ti tuma'otda.
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Ya hanan mamhod an mamatoy ay ha"in ya inyammaday pamitudan ha"in,
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Mu unna' ay napu'it an adi' donglon nan pana'ta'atotdan ha"in,
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Ti onaynah un'u adi donglon ya tabolon di alyondan ha"in.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 Mu He"ay pundenola', Apo Dios,
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Ti hay inluwalu' ya inali' di,
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Ya ten paddungnay matu"ina' ti ten adi duminong nan ligat'u,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 at itutuyu' tun bahol'u ti hiyay mangipaligligat ay ha"in.
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Ya do'ol nan mun'abi'ah an buhul'un mamohol ay ha"in
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 ti ta"on un maphod di inat'u mu nappuhiy pamallohda ti nan nahamad di ato'.
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Apo Dios, adia' ni' ahan inganuy,
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 at punnaudom ni' an mamadang ay ha"in, O Apu an Baliw'u!
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.