Salmos 17
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARA
1 Donglom ni' ahan di luwalu', Apo Dios.
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que procede de lábios não fraudulentos.
2 Ya ibilanga' ni' an mi'id di bahol'u
2 Baixe de tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 Ya i'innilam di wah puhu' ya nomnom'u ti ta"on hinan mahdom ya tapngana',
3 Sondas-me o coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e iniquidade nenhuma encontras em mim; a minha boca não transgride.
4 Ya inunud'u nan Tugunmu,
4 Quanto às ações dos homens, pela palavra dos teus lábios, eu me tenho guardado dos caminhos do violento.
5 ti inaynayun'un mangun'unud ay He"a,
5 Os meus passos se afizeram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 Ya manu ay munluwalua' ay He"a, Apo Dios, ti inila' an abulutom,
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras.
7 At ipattigmu nan nidugah an pamhodmuh nan pamaliwam ay ha"in,
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador dos que à tua destra buscam refúgio dos que se levantam contra eles.
8 At halimunana' an ipapto' ahan,
8 Guarda-me como a menina dos olhos, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 hinan mamohol ay ha"in
9 dos perversos que me oprimem, inimigos que me assediam de morte.
10 Ti mi'id di homo'da,
10 Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes;
11 Ya wagwadada an unu'unudona'
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos deitar por terra.
12 Ti umatdah nan munhinaang an layon an mamannod ay ha"in ta pumbi"ia'.
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 At umali'a ni' ahan, Apo Dios, ta hanggaom tun buhul'u ta abakom dida,
13 Levanta-te, Senhor , defronta-os, arrasa-os; livra do ímpio a minha alma com a tua espada,
14 Baliwana' an dumalat nan nidugah an abalinam, O Apo Dios,
14 com a tua mão, Senhor , dos homens mundanos, cujo quinhão é desta vida e cujo ventre tu enches dos teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 Ya ha"in ya mundenola' hi un'u tigon nan angahmu ti mi'id di inat'uh nappuhi,
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.