Salmos 118

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Munyaman tu'un Apo Dios ti Hiya ya ma"aphod,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 At an amin tu'un holag Israel ya alyon tu'uy,
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Ya ta"on un da'yun papadina an holag Aaron ya alyonyuy,
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Ya an amin ayun mundayaw ay Apo Dios ya alyonyuy,
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Hidin nunligligata' ya nunluwalua' an numpahpahmo'a' ay Apo Dios,
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Hi Apo Dios di bumadang ay Ha"in,
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Ti badangana' ay Hiya,
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 At hiyanan onaynah un hi Apo Dios di pangedenolan ya un hay tagu,
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 ya on'onayna goh un hi Apo Dios di pangedenolan ya un nan ap'apuh tun luta!
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Ta"on unna' lini'ub hinan do'ol an buhul'uh nan abablubabluy
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Ya ta"on unna' lini'ub ay didah napinpinangngel
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Ya ta"on unda umat hi iyu'an an nabungul ay Ha"in
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Nidugah di inatdan nangubat ay Ha"in an hi'ihi'itangan an ma'abaka',
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Hiyay mangidat hi bi'ah'u ya mangipapto' ay Ha"in,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Ya madngol di kantan pun'am'amlongan nan na'amung an tatagun Apo Dios an ikankantaday,
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 At nan abalinan Apo Dios di dimmalat hi nangabakan tu'u ti nidugah di abalinana!
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Ha"in ya adia' matoy ta way ato' an mangipa'innilah nan inat Apo Dios,
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 ya agguya' inyabulut an matoy an ta"on un nidugah di nummoltana
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 At ibughulyu nan Timplun Apo Dios ta umuya' munyaman ay Hiya.
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Hay humgop enen Timpluna ya ammuna nan maphod di atona.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Apo Dios, munyamana' hi nangngolam hi numpahpahmo'a' ay He"a ta binaliwana'.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Nan batu an namlinan nan nun'ammah abung ya hiyaat goh di nipognad.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Hi Apo Dios di nangat hi umat hina,
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Heten algaw di nangipattigan Apo Dios hi nangabakana,
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 O Apo Dios, baliwan ni' da'mi,
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Mawagahan ni' nan honogon Apo Dios,
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Henen Ap'apu di Dios tu'u,
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 He"a an Dios'uy punyamana',
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 At munyaman tu'un Apo Dios ti Hiya ya ma"aphod,
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.