Salmos 10
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT
1 Apo Dios, anaad ta bataanan da'min He"a,
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Ti mumpahpahiya nan nun'appuhiy pangatdan tatagu,
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 Ti iyamlongdan ipabagtu nan nun'appuhin ninomnomdan aton,
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 Ya adida ibilang hi diosda unu nomnomon hi Apo Dios
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 Mu gun pumhod damdamay nitaguanda,
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 Ya hay ninomnomda ya alyonday,
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 Ya hiya ya an amin di hapitona ya idut, ya layah, ya nan atata'ot,
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 Ya mipo"oydah nan nibataan ta mumbota'dah maluh hi patayonda
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 Ya umatdah nan layon an mumbota' hi dapopona,
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 Ya matu"in nan ma'na ti mabi'bi'ahda ya un hiya,
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 ya alyon hanan nappuhiy pangatday,
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 At, Apo Dios, moltaom hanan tatagu,
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 Anaad nin ta hanan nappuhiy pangatda ya pihulon da'a?
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 Mu He"a, Apo Dios, ya i'innilam nan umipaligligat ya umipalungdaya,
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 At pogpogom di abalinan nan tatagun mangat hi nappuhi,
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 He"ay Alih mi'id pogpogna,
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 Apo Dios, inila' an donglom di luwalun nan mahmo' an tatagu ti al'alu'om dida,
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 Ya baliwam nan nguhu ya nan ma'abohlan,
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.