Salmos 10

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Apo Dios, anaad ta bataanan da'min He"a,
1 Por que, Senhor , te conservas longe? Por que te escondes nas horas de angústia?
2 Ti mumpahpahiya nan nun'appuhiy pangatdan tatagu,
2 Com arrogância, os ímpios perseguem os pobres; que eles sejam apanhados nas ciladas que armaram!
3 Ti iyamlongdan ipabagtu nan nun'appuhin ninomnomdan aton,
3 Pois o perverso se gloria da sua própria cobiça, o avarento maldiz o e blasfema contra ele.
4 Ya adida ibilang hi diosda unu nomnomon hi Apo Dios
4 Em sua soberba, o perverso não investiga; tudo o que ele pensa é que Deus não existe.
5 Mu gun pumhod damdamay nitaguanda,
5 São prósperos os caminhos dele em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos trata com desprezo.
6 Ya hay ninomnomda ya alyonday,
6 Pois lá no seu íntimo diz: “Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.”
7 Ya hiya ya an amin di hapitona ya idut, ya layah, ya nan atata'ot,
7 A sua boca está cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua ele tem insulto e maldade.
8 Ya mipo"oydah nan nibataan ta mumbota'dah maluh hi patayonda
8 Põe-se de tocaia nas aldeias, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 Ya umatdah nan layon an mumbota' hi dapopona,
9 Ele se põe de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e o arrasta com a sua rede.
10 Ya matu"in nan ma'na ti mabi'bi'ahda ya un hiya,
10 Abaixa-se, rasteja; nas suas garras caem os necessitados.
11 ya alyon hanan nappuhiy pangatday,
11 Diz ele, no seu íntimo: “Deus se esqueceu, virou o rosto e nunca verá isto.”
12 At, Apo Dios, moltaom hanan tatagu,
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a tua mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Anaad nin ta hanan nappuhiy pangatda ya pihulon da'a?
13 Por que o ímpio despreza Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não lhe pedirá contas?
14 Mu He"a, Apo Dios, ya i'innilam nan umipaligligat ya umipalungdaya,
14 Tu, porém, tens visto isso, porque atentas ao sofrimento e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 At pogpogom di abalinan nan tatagun mangat hi nappuhi,
15 Quebra o braço do perverso e do malvado; pede contas da sua maldade, até que a descubras de todo.
16 He"ay Alih mi'id pogpogna,
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem as nações.
17 Apo Dios, inila' an donglom di luwalun nan mahmo' an tatagu ti al'alu'om dida,
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes firmarás o coração e ouvirás o seu clamor,
18 Ya baliwam nan nguhu ya nan ma'abohlan,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o ser humano, que é da terra, não volte a espalhar o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.