Provérbios 7

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ya intuluy Solomon an nangulgud hi nipa"el hinan imbaluynan inalinay,
1 Filho, lembre do que eu digo e nunca esqueça os meus conselhos.
2 Ya mahapul an ihamadmun unudon nan intugun'u ta matagu'ah maphod,
2 Faça o que eu digo e você viverá. Siga as minhas instruções com o mesmo cuidado com que você protege os olhos.
3 Ya paddungnay ihe'gotmu tun itudu' hinan galaygaymu,
3 Guarde sempre os meus ensinamentos bem-gravados no coração.
4 Ya amnawam nan ay babain hi Anomnoman di ngadana,
4 Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.
5 ti diday mangibaliw ay he"ah nan babain hi Umilugtap di ngadana
5 Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
6 Wa han ohay algaw ya indungaw'uh nan nibughul an tawan di abung'u,
6 Uma vez eu estava olhando pela janela da minha casa
7 ya waday tinnig'uh do'ol an mumpangilog an linala'in mi'id ah endamda,
7 e vi vários rapazes sem experiência; mas notei que um deles era mesmo sem juízo.
8 Hiya ya ene'wanah nan nuntikkuan di kulhan neheggon hinan abung Umilugtap,
8 Esse rapaz estava andando pela rua, perto da esquina onde morava uma certa mulher. Ele passava por perto da casa dela,
9 Hay olas ede ya munhinag an na'uy an mahdom an homelong.
9 ao anoitecer, quando já estava escuro.
10 Ya himbumagga ya nabanuhu' heden babain immuy nanamun hiya,
10 E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.
11 (Henen babai ya mango"ongol an humapit,
11 Ela era espalhafatosa e sem-vergonha e estava sempre andando pelas ruas.
12 ti awnian wah dih nan kulha an munhood,
12 Ficava esperando em alguma esquina, às vezes numa rua, outras vezes na praça.
13 Ya unat goh tinnignah den ungan lala'i ya len'omna hiya, ya inungnguna,
13 Ela chegou perto do rapaz, e o abraçou, e beijou. Então, com um olhar atrevido, disse:
14 Wadah abung'ud ugwan nan ene'nong'un dotag!
14 — Paguei hoje os meus votos, e a carne da oferta de paz está comigo.
15 At hiyaat unna' limmahun an manamun he"a ti he"ay nomnomo' hi anapo',
15 Por isso saí procurando você. Eu queria encontrá-lo, e você está aqui!
16 Ya impaphod'un inap'apan nan olo'a' hi naginnulitan hinan mundongngol an lo'ob an nalpud Egypt,
16 Já forrei a minha cama com lençóis de linho colorido do Egito.
17 ya winalhia' hinan numbino'ob'on an maphod di hunghungna!
17 Eu a perfumei com mirra , aloés e flor de canela.
18 At umali'a ta ilablabitan ipuhay di le'natan mumpohhodan ta mun'am'amlongta!
18 Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.
19 Ya adim nomnomon nan ahawa' ti mi'id hidih abungmi ti numbaat hi adagwi.
19 O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
20 Ya numbalun hiyah do'ol an pihhu,
20 Levou bastante dinheiro e só voltará daqui a alguns dias.
21 At henen babai ya nan ma"aphod an nanapitnay nabalbaliyan han ungan lala'i.
21 Assim, ela o tentou com os seus encantos, e ele caiu na sua conversa.
22 At la'tot ya na'al'alu',
22 E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,
23 ta engganay un matubli' hi pana ta humawang hinan puhuna,
23 onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.
24 At he"an imbaluy'u ya donglom tun alyo',
24 Agora, meu filho, escute! Preste atenção no que vou dizer.
25 Adim ahan iyunnud nan nomnommuh pangat nan umat hinan babai,
25 Não deixe que uma mulher como essa ganhe o seu coração; não ande atrás dela.
26 Ya manu ay alyo' hene ti hiyay dimmalat hi nun'atayan nan do'ol an linala'in adi mabalin an ma'yap.
26 Pois ela tem sido a desgraça de muitos homens e tem causado a morte de tantos, que nem dá para contar.
27 Ya nan abung nen babai ya paddungnay ongol an pantaw an mipluy hinan wadan din nun'atoy!”
27 Se você for à casa dessa mulher, estará caminhando para o mundo dos mortos , pelo caminho mais curto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.