Miquéias 5
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 Ya ha"in an hi Micah ya alyo' ay da'yun i'ibba' an iJerusalem
1 Reúna suas tropas, ó cidade das tropas, pois há um cerco contra nós. O líder de Israel será ferido na face, com uma vara.
2 Ya inalin Apo Dios di,
2 "Mas tu, Belém-Efrata, embora sejas pequena entre os clãs de Judá, de ti virá para mim aquele que será o governante sobre Israel. Suas origens estão no passado distante, em tempos antigos. "
3 Ya ha"in an Micah ya inali' goh di,
3 Por isso os israelitas serão abandonados até que dê à luz a que está em trabalho de parto. Então o restante dos irmãos do governante voltarão para unir-se aos israelitas.
4 Ya Hiyay mangipapto' ya manalimun hinan tataguna
4 Ele se estabelecerá e os pastoreará na força do Senhor, na majestade do nome do Senhor, o seu Deus. E eles viverão em segurança, pois a grandeza dele alcançará os confins da terra.
5 At immannung an Hiya mahkay di mangidat hi alenggopanda.”
5 Ele será a sua paz. Quando os assírios invadirem a nossa terra e marcharem sobre as nossas fortalezas, levantaremos contra eles sete pastores, até oito líderes escolhidos.
6 At abakon nan mun'abi'ah an tindalu tu'u dida
6 Eles pastorearão a Assíria com a espada, e a terra de Ninrode com a espada empunhada. Eles nos livrarão quando os assírios invadirem a nossa terra, e entrarem por nossas fronteiras.
7 Ya nan na'angang an i'ibba tu'un holag Israel an niwa'at hinan abablubabluy an hakup di Hentil
7 O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte do Senhor, como aguaceiro sobre a relva; não porá sua esperança no homem nem dependerá dos seres humanos.
8 At middumdah nan tataguh tun luta,
8 O remanescente de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leão forte entre rebanhos de ovelhas, leão que, quando ataca, destroça e mutila a presa, sem que ninguém a possa livrar.
9 At umatdah na nan i'ibba tu'un holag Israel
9 Sua mão se levantará contra os seus adversários, e todos os seus inimigos serão destruídos.
10 Ya inalin goh Apo Dios di,
10 "Naquele dia", declara o Senhor, "matarei os seus cavalos e destruirei os seus carros de guerra.
11 Ya pumpa"i' nan babluyyu an ta"on un nan nun'ihamad di allupna,
11 Destruirei também as cidades da sua terra e arrasarei todas as suas fortalezas.
12 ya ubaho' goh an amin nan mumpun'utung
12 Acabarei com a sua feitiçaria, e vocês não farão mais adivinhações.
13 Ya pumpa"i' nan pina'tanyun bulul ya nan batu
13 Destruirei as suas imagens esculpidas e as suas colunas sagradas; vocês não se curvarão mais diante da obra de suas mãos.
14 ya ta"on un nan bululyu an hi Asherah.
14 Desarraigarei do meio de vocês os seus postes sagrados e derrubarei os seus ídolos.
15 ti nidugah di bungot'u,
15 Com ira e indignação me vingarei das nações que não me obedeceram. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.