Isaías 33
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT
1 Mahmo' ayun nama"ih udum an babluy!
1 Que aflição espera vocês, assírios, que destroem os outros, mas nunca foram destruídos! Traem outros, mas nunca foram traídos. Quando terminarem de destruir, serão destruídos. Quando terminarem de trair, serão traídos.
2 At nunluwalua' an inali' di,
2 Mas tem misericórdia de nós, S enhor , pois esperamos em ti. Sê nosso braço forte a cada dia, nossa salvação em tempos de angústia.
3 Ti wa ay ta donglon nan buhulmiy hapitmu ya mumpangalayawda,
3 O inimigo corre quando ouve tua voz; quando te levantas, as nações fogem.
4 Ya nun'alamin amin di inadangyanda,
4 Como os campos são despojados por lagartas e gafanhotos, assim o exército da Assíria será despojado!
5 Hi Apo Dios ya na'abbagbagtu ti ad abuniyan di nunhituwana!
5 Embora o S enhor seja grandioso e viva nos céus, fará de Sião a habitação de sua justiça e retidão.
6 Ya Hiyay nahamad hi pange'kodan ti ibaliwna tun babluy tu'u,
6 Ele será seu firme alicerce e lhe proverá farto suprimento de salvação, sabedoria e conhecimento; o temor do S
7 Mu awni ya un ma'at hatu
7 Agora, porém, seus guerreiros valentes choram em público; seus embaixadores da paz derramam lágrimas de amargura.
8 At mi'id mahkay di lumane'le'od hinan kalata ti atata'ot.
8 Suas estradas estão desertas; ninguém mais viaja por elas. Quebraram o tratado de paz e não se importam com as promessas que fizeram perante testemunhas; não têm respeito por ninguém.
9 At minganuy tun babluy tu'u ti mun'a'leng nan nun'itanom,
9 A terra de Israel murcha de tanto chorar; o Líbano seca de vergonha. A planície de Sarom agora é um deserto; Basã e Carmelo foram saqueados.
10 Mu tembal da'min Apo Dios an inalinay,
10 O S enhor , no entanto, diz: “Agora me levantarei; agora mostrarei meu poder e minha força.
11 At an amin nan ninomnomyun aton ya mi'id di hulbina
11 Vocês só produzem capim seco e palha; seu sopro se transformará em fogo e os consumirá.
12 At mun'oghob ayu ta umat ayuh nan pagat an noghob,
12 Seu povo será completamente queimado, como espinheiros cortados e lançados no fogo.
13 At an amin ayun tataguh abablubabluy an wah niyadagwi unu neheggon
13 Prestem atenção ao que fiz, nações distantes! Vocês que estão próximas, reconheçam meu poder!”.
14 Nan nun'abaholan an i'ibba tu'ud Zion ya wumogwogdah ta'otda,
14 Os pecadores em Sião tremem de medo; o terror se apodera dos ímpios. “Quem pode conviver com esse fogo consumidor? Quem pode sobreviver a essas chamas devoradoras?”
15 Mu inali' an hi Isaiah ay dida an wada nongkay di ma'angang ay ditu'u
15 Os que são justos e íntegros, que não lucram por meios desonestos, que se mantêm afastados de subornos, que não dão ouvidos aos que tramam assassinatos, que fecham os olhos para toda tentação de fazer o mal,
16 at didana nan malenggop di nitaguanda
16 esses habitarão nas alturas; as rochas dos montes serão sua fortaleza. Terão provisão de alimento e não lhes faltará água.
17 At udum hi algaw ya da'yu nongkay di mannig hinan madayaw an ali an nahamad di pangatna,
17 Seus olhos verão o rei em todo o seu esplendor, verão uma terra que se estende para longe.
18 At din ta'tanyuh din hopapna ya gun mipanomnom ay da'yu ya anggay
18 Vocês se lembrarão deste tempo de terror e perguntarão: “Onde estão os oficiais que contaram nossas torres? Onde estão os que registraram o despojo tirado de nossa cidade derrotada?”.
19 Mu dane din mun'abungot an tatagun nalpuh udum an babluy
19 Não verão mais esse povo arrogante, que fala uma língua estranha e desconhecida.
20 At amangonyu adya mahkay ad Zion an babluy
20 Em vez disso, verão Sião como lugar de festas sagradas; verão Jerusalém, cidade tranquila e segura. Será como uma tenda com as cordas bem esticadas e estacas firmemente cravadas no chão.
21 Ti hi Apo Dios an nidugah di abalinanay mumpapto' ay ditu'uh di,
21 O S enhor será nosso Poderoso; será como um largo rio de proteção que nenhum adversário consegue atravessar, em que nenhuma embarcação inimiga consegue navegar.
22 At Hiya mahkay di Ali ya mangipanuh ay ditu'un tataguna,
22 Pois o S enhor é nosso juiz, nosso comandante e nosso rei; ele nos livrará.
23 Mu nan buhul ya mipaddungdah nan napa"in pupul,
23 As velas dos inimigos pendem soltas de mastros quebrados, presas com cordas inúteis. Seu tesouro será repartido entre o povo de Israel; até mesmo os deficientes físicos receberão sua parte.
24 Ya mi'id mahkay mangalih nan numpunhitud Zion hi un mundogoh
24 O povo já não dirá: “Estamos doentes e indefesos”, pois o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.