Isaías 33
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 Mahmo' ayun nama"ih udum an babluy!
1 Ai de você, destruidor, que ainda não foi destruído! Ai de você, traidor, que não foi traído! Quando você parar de destruir, será destruído; quando parar de trair, será traído.
2 At nunluwalua' an inali' di,
2 Senhor, tem misericórdia de nós; pois por ti esperamos! Sê tu a nossa força cada manhã, nossa salvação na hora do perigo.
3 Ti wa ay ta donglon nan buhulmiy hapitmu ya mumpangalayawda,
3 Diante do trovão da tua voz, os povos fogem; quando te levantas, dispersam-se as nações.
4 Ya nun'alamin amin di inadangyanda,
4 O seu despojo, ó nações, será reunido como fazem os gafanhotos novos; como gafanhotos em nuvem, dele se apoderam os homens.
5 Hi Apo Dios ya na'abbagbagtu ti ad abuniyan di nunhituwana!
5 O Senhor é exaltado, pois habita no alto; ele encherá Sião de retidão e justiça.
6 Ya Hiyay nahamad hi pange'kodan ti ibaliwna tun babluy tu'u,
6 Ele será o firme fundamento nos tempos a que você pertence, uma grande riqueza de salvação, sabedoria e conhecimento; o temor do Senhor é a chave desse tesouro.
7 Mu awni ya un ma'at hatu
7 Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas; os embaixadores da paz choram amargamente.
8 At mi'id mahkay di lumane'le'od hinan kalata ti atata'ot.
8 As estradas estão abandonadas, ninguém viaja por elas. Rompeu-se o acordo, suas testemunhas são desprezadas, não se respeita ninguém.
9 At minganuy tun babluy tu'u ti mun'a'leng nan nun'itanom,
9 A terra pranteia e fraqueja, o Líbano murcha, envergonhado; Sarom é como a Arabá, e Basã e o Carmelo perdem sua folhagem.
10 Mu tembal da'min Apo Dios an inalinay,
10 "Agora me levantarei", diz o Senhor. "Agora eu me erguerei; agora serei exaltado.
11 At an amin nan ninomnomyun aton ya mi'id di hulbina
11 Vocês concebem palha, e dão à luz restolho; seu sopro é um fogo que o consome.
12 At mun'oghob ayu ta umat ayuh nan pagat an noghob,
12 Os povos serão queimados como se faz com a cal; como espinheiros cortados, serão postos no fogo. "
13 At an amin ayun tataguh abablubabluy an wah niyadagwi unu neheggon
13 Vocês que estão longe, atentem para o que eu fiz! Vocês, que estão perto, reconheçam o meu poder!
14 Nan nun'abaholan an i'ibba tu'ud Zion ya wumogwogdah ta'otda,
14 Em Sião os pecadores estão aterrorizados; o tremor se apodera dos ímpios: "Quem de nós pode conviver com o fogo consumidor? Quem de nós pode conviver com a chama eterna? "
15 Mu inali' an hi Isaiah ay dida an wada nongkay di ma'angang ay ditu'u
15 Aquele que anda corretamente e fala o que é reto, que recusa o lucro injusto, cuja mão não aceita suborno, que tapa os ouvidos para as tramas de assassinatos e fecha os olhos para não contemplar o mal,
16 at didana nan malenggop di nitaguanda
16 é esse o homem que habitará nas alturas; seu refúgio será a fortaleza das rochas; terá suprimento de pão, e água não lhe faltará.
17 At udum hi algaw ya da'yu nongkay di mannig hinan madayaw an ali an nahamad di pangatna,
17 Seus olhos verão o rei em seu esplendor e vislumbrarão o território em toda a sua extensão.
18 At din ta'tanyuh din hopapna ya gun mipanomnom ay da'yu ya anggay
18 Em seus pensamentos você lembrará terrores passados: "Onde está o oficial maior? Onde está o que recebia tributos? Onde o encarregado das torres? "
19 Mu dane din mun'abungot an tatagun nalpuh udum an babluy
19 Você não tornará a ver aquele povo arrogante, aquele povo de fala obscura, com sua língua estranha, incompreensível.
20 At amangonyu adya mahkay ad Zion an babluy
20 Olhe para Sião, a cidade das nossas festas; seus olhos verão Jerusalém, morada pacífica, tenda que não será removida; suas estacas jamais serão arrancadas, nem se romperá nenhuma de suas cordas.
21 Ti hi Apo Dios an nidugah di abalinanay mumpapto' ay ditu'uh di,
21 Ali o Senhor será o Poderoso para nós. Será como uma região de rios e canais largos, mas nenhum navio a remo os percorrerá, e nenhuma nau poderosa velejará neles.
22 At Hiya mahkay di Ali ya mangipanuh ay ditu'un tataguna,
22 Pois o Senhor é o nosso juiz, o Senhor é o nosso legislador, o Senhor é o nosso rei; é ele que nos salvará.
23 Mu nan buhul ya mipaddungdah nan napa"in pupul,
23 Suas cordas se afrouxam: O mastro não está firme, as velas não estão estendidas. Então será dividida grande quantidade de despojos, e até o aleijado levará sua presa.
24 Ya mi'id mahkay mangalih nan numpunhitud Zion hi un mundogoh
24 Nenhum morador de Sião dirá: "Estou doente! " E os pecados dos que ali habitam serão perdoados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.