Isaías 32

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nomnomnomonyu an udum di algaw ya waday umalin mun'ali an nahamad di pangatna,
1 Eis aí um rei que irá reinar com justiça, e príncipes que irão governar com retidão.
2 Ti hinohha ay dida ya umatdah nan nahamad an ihi'ugan hi un way puo',
2 Cada um deles servirá de esconderijo contra o vento, de refúgio contra a tempestade, de torrentes de água em lugares secos e de sombra de uma grande rocha em terra sedenta.
3 Ya paddungnay madiat mahkay di matan nan tatagun Apo Dios,
3 Os olhos dos que veem não se fecharão, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Ya adi mahkay malgom di atonda ti pa'annomnomonda ta nahamad di pangatda,
4 O coração dos apressados saberá compreender, e a língua dos gagos falará com rapidez e clareza.
5 Ya bo'on mahkay nan manamanangpah di ma'alih nahamad an tagu
5 O tolo nunca mais será chamado de nobre, e do fraudulento nunca mais se dirá que é generoso.
6 Ti nan manangpah ya mid upid hi hapitonda,
6 Porque o tolo fala tolices, e o seu coração só pensa em fazer o mal, para praticar a iniquidade e para proferir mentiras contra o para deixar o faminto sem comida e o sedento sem ter o que beber.
7 Ya nan adi mangngol ya nun'appuhiy pangatda
7 Quanto ao fraudulento, os seus projetos são maus. Ele planeja intrigas para, com palavras mentirosas, arruinar os necessitados, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
8 Mu nan nanomnoman an tagu ya nahamad di pangatna,
8 Mas o nobre projeta coisas nobres e pela sua nobreza se mantém em pé.
9 At da'yun i'ibba' an binabain waday pangngalana an mi'id di pun'od'odanah mahapulna
9 Vocês, mulheres que vivem tranquilas, levantem-se e ouçam a minha voz; e vocês, filhas que estão confiantes, escutem o que vou dizer.
10 Ti manud ugwan ti maphomaphod di nitaguanyu an mi'id di numanomnomanyu,
10 Daqui a pouco mais de um ano, vocês, que estão confiantes, vão tremer de medo, porque a vindima se acabará, e não haverá colheita.
11 At i'ibba' an binabain waday pangngalanan mi'id di pun'od'odanah mahapulnad ugwan
11 Vocês, mulheres que vivem tranquilas, comecem a sentir pavor; e vocês, que estão confiantes, tremam de medo. Tirem as suas roupas, fiquem nuas, e vistam-se de pano de saco.
12 Ya nun'ug'ugyuy palagpagyuh punha'itan di nomnomyuh
12 Batam no peito e chorem por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas.
13 Tun babluy tu'ud Jerusalem ya mapa"i,
13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e ervas daninhas. Chorem também por causa de todas as casas onde há júbilo, na cidade cheia de alegria.
14 ya nan palasyu,
14 O palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta. Ofel e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos jumentos selvagens e pastagem dos rebanhos.
15 ta engganah un honogon Apo Dios nan Na'abuniyanan an Lennawan ditu'u,
15 Isso será assim até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto. Então o deserto se tornará em pomar, e o pomar será tido por bosque;
16 Ya nahamad di pangat nan i'ibba tu'un mangipanuh hi tatagu ta pumhod tun babluy tu'u
16 a retidão habitará no deserto, e a justiça morará no pomar.
17 Ya gapu nongkay hinan nahamad an pangatda
17 O efeito da justiça será paz, e o fruto da justiça será repouso e segurança, para sempre.
18 Ti inalin goh Apo Dios di,
18 O meu povo habitará em moradas de paz, em moradas bem seguras e em lugares quietos e tranquilos,
19 At ta"on hi un pa"ion di o"ongol an dalallu
19 mesmo que haja granizo, caia o bosque e a cidade seja inteiramente arrasada.
20 mu wagaha' damdama dida.
20 Bem-aventurados são vocês, que semeiam junto a todas as águas e deixam os bois e jumentos pastar em liberdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.