Isaías 32

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nomnomnomonyu an udum di algaw ya waday umalin mun'ali an nahamad di pangatna,
1 Eis que reinará um rei com justiça, e com retidão governarão príncipes.
2 Ti hinohha ay dida ya umatdah nan nahamad an ihi'ugan hi un way puo',
2 um varão servirá de abrigo contra o vento, e um refúgio contra a tempestade, como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra duma grande penha em terra sedenta.
3 Ya paddungnay madiat mahkay di matan nan tatagun Apo Dios,
3 Os olhos dos que vêem não se ofuscarão, e os ouvidos dos que ouvem escutarão.
4 Ya adi mahkay malgom di atonda ti pa'annomnomonda ta nahamad di pangatda,
4 O coração dos imprudentes entenderá o conhecimento, e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.
5 Ya bo'on mahkay nan manamanangpah di ma'alih nahamad an tagu
5 Ao tolo nunca mais se chamará nobre, e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.
6 Ti nan manangpah ya mid upid hi hapitonda,
6 Pois o tolo fala tolices, e o seu coração trama iniqüidade, para cometer profanação e proferir mentiras contra o Senhor, para deixar com fome o faminto e fazer faltar a bebida ao sedento.
7 Ya nan adi mangngol ya nun'appuhiy pangatda
7 Também as maquinações do fraudulento são más; ele maquina invenções malignas para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre fala o que é reto.
8 Mu nan nanomnoman an tagu ya nahamad di pangatna,
8 Mas o nobre projeta coisas nobres; e nas coisas nobres persistirá.
9 At da'yun i'ibba' an binabain waday pangngalana an mi'id di pun'od'odanah mahapulna
9 Levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais , tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
10 Ti manud ugwan ti maphomaphod di nitaguanyu an mi'id di numanomnomanyu,
10 Num ano e dias vireis a ser perturbadas, ó mulheres que tão seguras estais; pois a vindima falhará, e a colheita não virá.
11 At i'ibba' an binabain waday pangngalanan mi'id di pun'od'odanah mahapulnad ugwan
11 Tremei, mulheres que estais sossegadas, e turbai-vos, vós que estais tão seguras; despi-vos e ponde-vos nuas, e cingi com saco os vossos lombos.
12 Ya nun'ug'ugyuy palagpagyuh punha'itan di nomnomyuh
12 Batei nos peitos pelos campos aprazíveis, e pela vinha frutífera;
13 Tun babluy tu'ud Jerusalem ya mapa"i,
13 pela terra do meu povo, que produz espinheiros e sarças, e por todas as casas de alegria, na cidade jubilosa.
14 ya nan palasyu,
14 Porque o palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta; e o outeiro e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos asnos monteses, e para pasto dos rebanhos;
15 ta engganah un honogon Apo Dios nan Na'abuniyanan an Lennawan ditu'u,
15 até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto, e o deserto se torne em campo fértil, e o campo fértil seja reputado por um bosque.
16 Ya nahamad di pangat nan i'ibba tu'un mangipanuh hi tatagu ta pumhod tun babluy tu'u
16 Então o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
17 Ya gapu nongkay hinan nahamad an pangatda
17 E a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre.
18 Ti inalin goh Apo Dios di,
18 O meu povo habitará em morada de paz, em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso.
19 At ta"on hi un pa"ion di o"ongol an dalallu
19 Mas haverá saraiva quando cair o bosque; e a cidade será inteiramente abatida.
20 mu wagaha' damdama dida.
20 Bem-aventurados sois vós os que semeais junto a todas as águas, que deixais livres os pés do boi e do jumento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.