Isaías 28

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mahmo' nan maphod an babluy ad Samaria an kapitulyud Israel
1 Ai de Samaria, orgulho e coroa dos bêbados de Israel! Ai dessa bela cidade que fica acima de terras boas! Os seus moradores estão embriagados, e a beleza da cidade desaparece como uma flor que murcha.
2 Ti tigonyu an ipa'alin Apo Dios nan mun'abi'ah an gumubat
2 O Senhor vai enviar um homem forte e valente; ele virá como uma chuva de pedra, como uma tempestade destruidora, como violentas trombas-d'água. Ele arrasará tudo!
3 At henen babluy an ipahiyan nongkay nan mabubutong an holag Ephraim
3 Samaria, orgulho e coroa dos bêbados de Israel, será pisada.
4 At mami'id mahkay di amaphodna
4 A bela cidade que fica acima de terras boas, cuja beleza desaparece como uma flor que murcha, será como o primeiro figo maduro do verão: logo que amadurece, alguém o apanha e come.
5 Mu hitun alpahan di a'atan hana ya hi Apo Dios an nidugah di abalinana
5 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso será como uma bela coroa de flores para a gente do seu povo que ficar com vida.
6 Ti tigona ta nepto' di aton nan mangipanuh hi tatagu,
6 Aos juízes ele dará o desejo de fazer justiça; e aos que defendem a cidade contra o inimigo ele dará coragem.
7 Mu ad ugwan ya nan papadi ya propeta ya mabubutongda,
7 Mas há outros que também andam tontos por terem bebido muito vinho, que não podem ficar de pé por causa das bebidas: são os sacerdotes e os Os profetas, quando recebem visões de Deus, estão bêbados, e os sacerdotes também, quando julgam os casos no tribunal.
8 Ya mun'iwa'at di inutadah nan lamehaan,
8 As suas mesas estão cobertas de vômito, não há um só lugar que esteja limpo.
9 Ya inalida goh udot ay ha"in di,
9 Eles falam mal de mim e perguntam: “A quem é que esse profeta está querendo ensinar? Será que ele pensa que vai explicar a mensagem para nós? Será que somos bebês desmamados há pouco tempo?
10 Ti nan hapitona ya nan hapit di nun'abutong an alyonday,
10 Ele está pensando que nós somos crianças e quer nos ensinar o beabá.”
11 At umat hina ay an ngohoyona' an muntudun didan i'ibba' an holag Israel
11 Se vocês não quiserem ouvir o que eu digo, então o por meio de estrangeiros, que falam uma língua estranha.
12 Mu gulat ta donglon daten i'ibba' an holag Israel nan Tugun Apo Dios
12 Há tempo, eu disse a vocês: “Deus lhes dará descanso; ele lhes dará segurança. Aqui vocês estarão seguros.” Mas vocês não quiseram ouvir.
13 At hiyanan hi Apo Dios ya umat goh hinay atonan alyonay,
13 Por isso, o Senhor vai ensinar-lhes o beabá, como se vocês fossem crianças. Então vocês tentarão andar, mas cairão de costas; serão feridos, cairão em armadilhas e serão presos.
14 At donglonyun mumpungngohoy an a'ap'apud Jerusalem nan hapit Apo Dios
14 Autoridades de Jerusalém, homens orgulhosos que governam esse povo, escutem a mensagem de Deus, o
15 ti ita"engyun alyonyuy un ayu ni'tulag hi atoy ya nan lubu'.
15 Vocês dizem: “Fizemos um acordo com a morte, já combinamos tudo com o Portanto, quando vier a terrível desgraça, nós não sofreremos nada.” Mas vocês estão confiando em mentiras e pensam que a desonestidade os protegerá.
16 Mu nan na'abbagbagtun Dios ya inalinay,
16 Por isso, o Senhor Deus diz: “Estou colocando em uma pedra preciosa que eu escolhi, para ser a pedra principal do alicerce. Nela está escrito isto: ‘Quem tem fé não tem medo.’
17 Ti dida ya nahamad di pangatda,
17 Como prumo, usarei a justiça, e a honestidade será a minha medida.” Os abrigos em que vocês confiam não são seguros; eles serão destruídos por chuvas de pedra, serão arrasados por trombas-d'água.
18 at nan ni'tulaganyuh atoy ya mid hulbina.
18 O acordo que vocês fizeram com a morte será anulado, o que vocês combinaram com o mundo dos mortos será desfeito. E, quando chegar a terrível desgraça, ela os arrastará como se fosse uma enchente.
19 an dumalat nan punligligatanyuh abigabigat.”
19 Todas as vezes que chegar, ela os arrastará; chegará todos os dias, de manhã e de noite. Cada mensagem de Deus trará um novo pavor.
20 Ti adi ayu mabaliwan
20 Vocês serão como o homem de que fala aquele provérbio: “A cama é tão curta, que ele não pode se deitar, o cobertor é tão estreito, que não dá para ele se cobrir.”
21 Ya wan hi Apo Dios ya mahanawang an nidugah di boholna,
21 Pois o Senhor vai se levantar, como se levantou no monte Perazim; ele vai ficar como ficou no vale de Gibeão. Ele vai realizar o seu plano misterioso; vai fazer o seu trabalho estranho.
22 At maphod hi unyu ipogpog di ngohoyyu ta adi mamamay moltayu!
22 Portanto, parem de zombar; se não, as correntes que os prendem serão apertadas ainda mais. Pois ouvi o ordenar a destruição do país inteiro.
23 At donglonyu tun alyo' ay da'yu
23 Escutem o que vou dizer! Deem atenção à minha mensagem!
24 ti undan way mumpayaw hi unna inanayun an umala'aladu
24 Um homem que está preparando o terreno para semear trigo não gasta todo o seu tempo arando a terra, cavando e remexendo nela.
25 Ti wa ay ta nidadaan nan puntanomana ya tinammanah nan pohdonan itanom,
25 Depois de ter aplanado a terra, ele semeia o endro e o cominho e planta o trigo, a cevada e outros cereais nos lugares certos.
26 Nan mumpayaw ya inilanay atonan muntamu
26 Ele faz tudo direito porque Deus o ensinou.
27 Ti nabto' ay nan umat hinan dill ya cummin ya inilanan bo'on hay gumo' di panaltalna
27 E no tempo da colheita ele não usa um instrumento pesado para debulhar os grãos de endro e de cominho; pelo contrário, ele usa varas pequenas e leves.
28 Ya umat goh hinan mabto' an wheat an inilanay atonan manaltal ta adi magmi'.
28 Quando malha o trigo, ele não continua malhando até quebrar os grãos. Ele sabe passar a carreta por cima das espigas sem esmagar os grãos.
29 Ya an amin hatun la'eng di tagu ya nalpun Apo Dios an nidugah di abalinana
29 Esse conhecimento também vem do Senhor Todo-Poderoso. Os seus planos são maravilhosos, e ele é sábio em tudo o que faz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.