Isaías 14
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Hi Apo Dios ya awniat hom'on goh damdama ditu'un holag Israel
1 Porque o Senhor terá compaixão de Jacó, e ainda dará a Israel a sua predileção e os restabelecerá na sua terra, os estrangeiros se reunirão a eles e se agregarão à casa de Jacó.
2 Ya umat hituy ma'at ay ditu'uh awni
2 Os povos virão buscá-los para conduzi-los à sua morada. Possuí-los-á a casa de Israel na terra do Senhor como servos e como servas. Conservarão prisioneiros aqueles que os tinham detido, e dominarão seus opressores.
3 At pogpogon Apo Dios di abaal tu'un tataguna ta duminong mahkay nan nidugah an gun tu'u punlungdayaan ya punholholtapan an dumalat nan naligat an tamun ipilitdan ipatamun ditu'u.
3 Quando o Senhor te tiver aliviado de tuas penas, de teus tormentos e da dura servidão a que estiveste sujeito,
4 At na'at ay hana ya ditu'u mahkay di maneldelah nan alid Babylon an alyon tu'uy,
4 cantarás esta sátira contra o rei de Babilônia, e dirás: Como? Não existe mais o tirano! Acabou-se a tormenta!
5 Ti pinogpog Apo Dios di abalinana
5 O Senhor despedaçou o bastão dos perversos e o cetro dos opressores.
6 an gapuh bungotna,
6 Ele feria os povos com fúria, vibrando golpes sem interrupção, e governava as nações com brutalidade, subjugando-as sem piedade.
7 Mu maphod ta ad ugwan ya malenggopda mahkay nan tataguh abablubabluy,
7 Toda a terra conhece o repouso e a paz, todos exultam em cantos de alegria.
8 Ya ta"on un nan ayiw an bolbol ya nan ayiw an cedar ad Lebanon
8 Até os ciprestes se regozijam de tua queda, dizendo com os cedros do Líbano: Desde que caíste, não sobe até nós o lenhador.
9 Ya nidadaan nan lubu' hi pangipahigupandah nan alid Babylon.
9 Debaixo da terra se agita a morada dos mortos, para receber-te à tua chegada; despertam em tua honra as sombras dos grandes, e todos os senhores da terra, e levantam-se de seus tronos todos os reis das nações.
10 Ya an aminda ya pun'it'u'dan alyonday,
10 Todos tomam a palavra para dizer-te: Finalmente, eis-te fraco como nós, eis-te semelhante a nós.
11 Ti ta"on hi un ongol di abalinam an ikankantaan da'ah nan tatagu
11 Tua majestade desceu à morada dos mortos, acompanhada do som de tuas harpas. Jazes sobre um leito de vermes e os vermes são a tua coberta.
12 Uya'anah ipa'ampaam ti ta"on hi un'a ni' mipaddung hi talaw ad dayan mamigat
12 Então! Caíste dos céus, astro brilhante, filho da aurora! Então! Foste abatido por terra, tu que prostravas as nações!
13 Ti hay ninomnommu ni' ya alyom di,
13 Tu dizias: Escalarei os céus e erigirei meu trono acima das estrelas. Assentar-me-ei no monte da assembléia, no extremo norte.
14 Ya inalim goh di,
14 Subirei sobre as nuvens mais altas e me tornarei igual ao Altíssimo.
15 Mu nen un aat goh nipiyuy hinan lubu' an wad dolom,
15 E, entretanto, eis que foste precipitado à morada dos mortos, ao mais profundo abismo.
16 at nan mannig ay he"ah di ya ihahammad da'an tigon,
16 Detêm-se para ver-te melhor, e procuram reconhecer-te: Porventura é aquele que fazia tremer a terra, e abalava os impérios,
17 An numbalinonay abablubabluy hitun lutah mapulun,
17 que fazia do mundo um deserto, e destruía as cidades, e impedia os prisioneiros de voltarem para suas casas?
18 An amin nan a'alih nan abablubabluy
18 Todos os reis das nações, todos repousam com glória, cada um no seu túmulo;
19 Mu he"a ya matoy'an mi'id di mangilubu' ay he"a.
19 tu, porém, foste atirado para longe de teu sepulcro, como um aborto que causa horror. Os cadáveres dos homens mortos à espada jazem sobre as pedras de uma tumba;
20 Ya manu ay adi'a milubu' an adi'a umat hinan udum an ali
20 tal como uma carniça que se calca aos pés, tu não te reunirás a eles no sepulcro, porque arruinaste tua terra, e fizeste perecer o teu povo. Nunca, jamais se falará da raça dos ímpios.
21 At agayu ta pumpatoyyu nan imbabluy nen ali
21 Preparai o massacre dos filhos por causa da iniqüidade dos pais. Que eles não se levantem para conquistar o mundo, e invadir toda a face da terra.
22 Ti hi Apo Dios an nidugah di abalinana ya inalinay,
22 Levantar-me-ei contra eles, declara o Senhor dos exércitos, apagarei o nome e o vestígio de Babilônia, sua raça e sua posteridade, diz o Senhor.
23 Ya pumpa"i' ad Babylon ta pumbalino' hi abung di kuup
23 Farei dela o domínio da garça real, um lodaçal. Varrê-la-ei com a vassoura da destruição, - palavra do Senhor dos exércitos.
24 Hi Apo Dios an nidugah di abalinana ya inalina goh di,
24 Jurou o Senhor dos exércitos: Por certo será feito como eu decidi, e o que resolvi se cumprirá.
25 At nan i'Assyria an wah tun babluy'u ya patayo' dida
25 Esmagarei o assírio em minha terra e o calcarei aos pés nos meus montes. Serão livres de seu jugo, e o seu fardo não lhes pesará nos ombros.
26 Umat hituy ninomnom'uh aton hi an amin an babluy hitun luta,
26 Eis a decisão tomada para toda a terra; é assim que eu estendo a mão sobre todas as nações.
27 Ya mi'id di mabalin hi mangipadinong ay Ha"in an nidugah di abalinanan Dios
27 O Senhor dos exércitos decidiu, quem mudará sua sentença? Sua mão está estendida, quem o fará retirá-la?
28 Hidin natayan nan Alin hi Ahaz ya hiyah te nipa'innilan ha"in an hi Isaiah.
28 Este oráculo data do ano da morte do rei Acaz:
29 Inalin Apo Dios di,
29 Não te alegres, ó terra dos filisteus, de que tenha sido quebrada a vara que te feria, porque da estirpe da serpente nascerá uma áspide, e seu fruto será um dragão voador.
30 Mu nan tatagu' an ta"on ahan hi unda nun'awotwot ya ipapto"u
30 Os humildes poderão pastar nas minhas pastagens, e os pobres dormirão tranqüilos. Eu farei, porém, morrer de fome a tua raça, e matarei tua posteridade.
31 At ngumugngug ayun iPhilistia ti na'uyday do'ol ahan an titindalun
31 Lamenta-te, ó porta! Grita, ó cidade! Treme, ó terra inteira dos filisteus! Porque do norte vem uma nuvem de poeira, e batalhões em filas cerradas.
32 At hay pambal tu'uh nan umalin munhanhan an malpud Philistia?
32 E que responderá {meu povo} aos mensageiros desta nação? Que o Senhor fundou Sião, e que os humildes de seu povo aí encontrarão o refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.