Esdras 2

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ya hiya hatu din tatagun tiniliw din Alin hi Nebuchadnezzar ta inyuynad Babylon ta hidiy nihinanda, at nakakda ta numbangngaddad Jerusalem ya ad Judah, ta an amin nan hinohha ya numpapanguydah nan babluy an nalpuwanda tuwali.
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 Ya hay nangipangpangulun dida ya hi Zerubbabel, ya hi Jeshua, ya hi Nehemiah, ya hi Seraiah, ya hi Reelaiah, ya hi Mordecai, ya hi Bilshan, ya hi Mispar, ya hi Bigvai, ya da Rehum ay Baanah.
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 Nan holag Parosh ya duway libu ya han hinggahut ta han napitu ta duwa,
3 filhos de Faros: 2.172;
4 ya nan holag Sephatiah ya tuluy gahut ya han napitu ta han duwa,
4 filhos de Safatias: 372;
5 ya nan holag Arah ya pituy gahut ya han napitu ta han lema,
5 filhos de Area: 775;
6 ya nan holag Pahath-Moab an nalpuh holag da Jeshua ay Joab ya duway libu ya han waluy gahut ta han himpulu ta duwa,
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 ya nan holag Elam ya hinlibu ya han duway gahut ta han nabongle ta opat,
7 filhos de Elão: 1.254;
8 ya nan holag Zattu ya hiyam di gahut ya han napat ta han lema,
8 filhos de Zetua: 945;
9 ya nan holag Zakkai ya pituy gahut ta han nanom,
9 filhos de Zacai: 760;
10 ya nan holag Bani ya onom di gahut ya han napat ta han duwa,
10 filhos de Bani: 642;
11 ya nan holag Bebai ya onom di gahut ya han duwampulu ta han tulu,
11 filhos de Bebai: 623;
12 ya nan holag Azgad ya hinlibu ya han duway gahut ta han duwampulu ta duwa,
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 ya nan holag Adonikam ya onom di gahut ya han nanom ta han onom,
13 filhos de Adonicão: 666;
14 ya nan holag Bigvai ya duway libu ya han nabongle ta han onom,
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 ya nan holag Adin ya opat di gahut ya han nabongle ta han opat,
15 filhos de Adin: 454;
16 ya nan holag Ater an nalpuh holag Hezekiah ya nahiyam ta han walu,
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 ya nan holag Bezai ya tuluy gahut ya han duwampulu ta han tulu,
17 filhos de Besai: 323;
18 ya nan holag Jorah ya hinggahut ya han himpulu ta han duwa,
18 filhos de Jora: 112;
19 ya nan holag Hashum ya duway gahut ya han duwampulu ta han tulu,
19 filhos de Hasum: 223;
20 ya nan holag Gibbar ya nahiyam ta han lema.
20 homens de Gabaon: 95;
21 Ya nan tatagun din numpunhitud Bethlehem ya hinggahut ya han duwampulu ta han tulu,
21 filhos de Belém: 123;
22 ya nan tatagun din numpunhitud Netophah ya nabongle ta han onom,
22 homens de Netofa: 56;
23 ya nan tatagun din numpunhitud Anathoth ya hinggahut ya han duwampulu ta han walu,
23 homens de Anatot: 128;
24 ya nan tatagun din numpunhitud Azmaveth ya napat ta han duwa,
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 ya nan tatagun din numpunhitud Kiriath Jearim, ya ad Kephirah, ya ad Beeroth ya pituy gahut ya han napat ta han tulu,
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 ya nan tatagun din numpunhitud Ramah ya ad Geba ya onom di gahut ya han duwampulu ta han oha,
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 ya nan tatagun din numpunhitud Mikmash ya hinggahut ya han duwampulu ta han duwa,
27 homens de Macmas: 122;
28 ya nan tatagun din numpunhitud Bethel ya ad Ai ya duway gahut ya han duwampulu ta han tulu,
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 ya nan tatagun din numpunhitud Nebo ya nabongle ta han duwa,
29 filhos de Nebo: 52;
30 ya nan tatagun din numpunhitud Magbish ya hinggahut ya han nabongle ta han onom,
30 filhos de Megbis: 156;
31 ya nan tatagun din numpunhituh nan oha goh an babluy an mungngadan ad Elam ya hinlibu ya han duway gahut ta han nabongle ta opat,
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 ya nan tatagun din numpunhitud Harim ya tuluy gahut ta han duwampulu,
32 filhos de Harim: 320;
33 ya nan tatagun din numpunhitud Lod, ya ad Hadid, ya ad Ono ya pituy gahut ta han duwampulu ta lema,
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 ya nan tatagun din numpunhitud Jericho ya tuluy gahut ta han napat ta lema,
34 filhos de Jericó: 345;
35 ya nan tatagun din numpunhitud Senaah ya tuluy libu ya han onom di gahut ta han tulumpulu.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Hiya hatuy uyap nan ahimpahimpangapun papadin numbangngad:
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 ya nan holag Immer ya hinlibu ta han nabongle ta duwa,
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 ya nan holag Pashhur ya hinlibu ya han duway gahut ta han napat ta pitu,
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 ya nan holag Harim ya hinlibu ta han himpulu ta pitu.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Hiya hatuy uyap nan holag Levi an numbangngad:
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 ya nan kumakanta an nan holag Asaph ya hinggahut ta han duwampulu ta walu,
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 ya nan mun'adug hinan pantaw di Timplu an nan holag da Shallum, ya hi Ater, ya hi Talmon, ya hi Akkub, ya da Hatita ay Shobai ya hinggahut ta han tulumpulu ta hiyam.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Ya nan muntamuh nan Timplu ya didana nan holag di himpangapun da Ziha, ya hi Hasupha, ya hi Tabbaoth,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 ya hi Keros, ya hi Siaha, ya hi Padon,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 ya hi Lebanah, ya hi Hagabah, ya hi Akkub,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 ya hi Hagab, ya hi Shalmai, ya hi Hanan,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 ya hi Giddel, ya hi Gahar, ya hi Reaiah,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 ya hi Rezin, ya hi Nekoda, ya hi Gazzam,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 ya hi Uzza, ya hi Paseah, ya hi Besai,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 ya hi Asnah, ya hi Meunim, ya hi Nephussim,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 ya hi Bakbuk, ya hi Hakupha, ya hi Harhur,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 ya hi Bazluth, ya hi Mehida, ya hi Harsha,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 ya hi Barkos, ya hi Sisera, ya hi Temah,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 ya da Neziah ay Hatipha.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Dida hatuy holag din baal Solomon, an da Sotai, ya hi Hassophereth, ya hi Peruda,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 ya hi Jaala, ya hi Darkon, ya hi Giddel,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 ya hi Shephatiah, ya hi Hattil, ya da Pokereth-Hazzebaim ay Ami.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Ya an amin nan holag din hinohhan baal Solomon ya tuluy gahut ta han nahiyam ta duwa.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Ya wada goh di udumnah ni'bangngad an nalpud Tel Melah, ya ad Tel Harsha, ya ad Kerub, ya ad Addon, ya ad Immer, mu agguy na'innilah unda nitulang hinan holag Israel.
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 Ya nan holag da Delaiah, ya hi Tobiah, ya hi Nekoda ya onom di gahut ta han nabongle ta duwa.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Ya nan holag din papadi an da Hobaiah, ya hi Hakkoz, ya hi Barzillai (an din nangahawah nan ohan babain imbaluy Barzillai an iGilead an namunat hidin ngadan din ommod nan ahawana ta hiyay ngadana).
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Ya mi'id di impa'inniladah nan a'apudah ad holag ay dida, at adida middum an mumpadi.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 At nan gobelnadol ya adina abuluton di panganandah nan ne'nong ay Apo Dios ta engganay un waday padin nanginnilan mangitamuh nan Urim ya Thummim.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Ya hay uyap an amin nan numbangngad ya napat ya han duway libu ta han tuluy gahut ya han nanom.
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 Ya nat'on nan linala'i ya binabain baalda an pituy libu ya han tuluy gahut ta han tulumpulu ta pitu, ya wada goh di duway gahut an linala'i ya binabain kumakanta.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 Ya hay uyap di kabayuda ya pituy gahut ta han tulumpulu ta onom, ya nan muls ya duway gahut ta han napat ta lema,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 ya nan kamiluda ya opat di gahut ta han tulumpulu ta lema, ya nan dongkida ya onom di libu ya han pituy gahut ta han duwampulu.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Ya unat goh nidatongda nan udum an mangipanguluh nan Timplud Jerusalem ya immidatdah nan udumnan mahapul hi ma'usal an miyammah nan Timplun Apo Dios.
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 Ya indatdan amin di mabalin an idatdah ma'usal hinan Timplu an lemay gahut di kilun balitu', ya duway libu ya han pituy gahut ta han duwampulu ta pituh kilun silver, ya hinggahut hinan lubung di papadi.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Ya nan papadi, ya nan holag Levi, ya nan kumakanta, ya nan mun'adug hinan pantaw di Timplu, ya nan baal hinan Timplu ya immuydan numpunhituh nan babluyda ta didan amin hinan tatagu. At an amin nan holag Israel ya immuydan numpunhituh nan babluy an din nunhituwandah din hopapna tuwali.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.