Salmos 92
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVT
1 Mun'am'amlong ami an mangikankantah pundayawmi ya punhanaanmi i he"a Apu Dios an na'abbaktu.
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 Ta amawmawi"it ya ahodohodom on ikankantami nan munnananong an pamhodmu ya nan a'atmu an adim ibahhoy imbagam hi atom.
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 Ta mungkankanta ami an idihhanmi an ipagangoh nan harp ya lira.
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 Mun'am'amlonga' Apu Dios an gapuh nadan inatmu ta hiya nan ikankanta' di pun'amlonga'.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Ya an namin nadan ato'atom Apu Dios ya ipa'innilanay anabaktum.
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 Ot hanan tagun paddungnay ma''id ha nomnomna ya adina ma'awatan
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 an hanadan adi maphod di pangatda ya umatdah nan holo' an mangintuttubu te diday kumakaddangyan mu hay umudi ya madadagdah inggana.
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 Mu he''a Apu Dios ya mun'ap'apu'a hi ingga'inggana.
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 Ta ma"id ha bahhonan abakom nadan binuhulmu an adi maphod di pangatda ta miwakatda.
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 Mu ha"on'e Apu Dios ya indattana' hi bikah'u an umat hi bikah nadan ma'ilom an animal.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Tinigo' di nangabakam hinadan binuhul'un adi maphod di pangatda ya dingngol'uy tukukdan ahililili.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 Hanadan umun'unud i Apu Dios ya pumhod di nitaguwanda ta umatdah nan kayiw an palma onu sedar hinadan billid an nungngadan hi Lebanon
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 an nitanom hinan way Templo an mangintuttubu.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 Ta ta'on on mabayag ya mangimbubbungada ya mangintuttubuda ta umatdah nan pi'ittanom an munlangtay tubuda.
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 Ta hituwey ohan mangipatigo an hi Apu Dios ya nipto' di pangatna.
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.