Salmos 92

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mun'am'amlong ami an mangikankantah pundayawmi ya punhanaanmi i he"a Apu Dios an na'abbaktu.
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Ta amawmawi"it ya ahodohodom on ikankantami nan munnananong an pamhodmu ya nan a'atmu an adim ibahhoy imbagam hi atom.
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 Ta mungkankanta ami an idihhanmi an ipagangoh nan harp ya lira.
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 Mun'am'amlonga' Apu Dios an gapuh nadan inatmu ta hiya nan ikankanta' di pun'amlonga'.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Ya an namin nadan ato'atom Apu Dios ya ipa'innilanay anabaktum.
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 Ot hanan tagun paddungnay ma''id ha nomnomna ya adina ma'awatan
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 an hanadan adi maphod di pangatda ya umatdah nan holo' an mangintuttubu te diday kumakaddangyan mu hay umudi ya madadagdah inggana.
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 Mu he''a Apu Dios ya mun'ap'apu'a hi ingga'inggana.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 Ta ma"id ha bahhonan abakom nadan binuhulmu an adi maphod di pangatda ta miwakatda.
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 Mu ha"on'e Apu Dios ya indattana' hi bikah'u an umat hi bikah nadan ma'ilom an animal.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 Tinigo' di nangabakam hinadan binuhul'un adi maphod di pangatda ya dingngol'uy tukukdan ahililili.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Hanadan umun'unud i Apu Dios ya pumhod di nitaguwanda ta umatdah nan kayiw an palma onu sedar hinadan billid an nungngadan hi Lebanon
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 an nitanom hinan way Templo an mangintuttubu.
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Ta ta'on on mabayag ya mangimbubbungada ya mangintuttubuda ta umatdah nan pi'ittanom an munlangtay tubuda.
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 Ta hituwey ohan mangipatigo an hi Apu Dios ya nipto' di pangatna.
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.