Salmos 92
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARC
1 Mun'am'amlong ami an mangikankantah pundayawmi ya punhanaanmi i he"a Apu Dios an na'abbaktu.
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Ta amawmawi"it ya ahodohodom on ikankantami nan munnananong an pamhodmu ya nan a'atmu an adim ibahhoy imbagam hi atom.
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 Ta mungkankanta ami an idihhanmi an ipagangoh nan harp ya lira.
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Mun'am'amlonga' Apu Dios an gapuh nadan inatmu ta hiya nan ikankanta' di pun'amlonga'.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Ya an namin nadan ato'atom Apu Dios ya ipa'innilanay anabaktum.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 Ot hanan tagun paddungnay ma''id ha nomnomna ya adina ma'awatan
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 an hanadan adi maphod di pangatda ya umatdah nan holo' an mangintuttubu te diday kumakaddangyan mu hay umudi ya madadagdah inggana.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 Mu he''a Apu Dios ya mun'ap'apu'a hi ingga'inggana.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Ta ma"id ha bahhonan abakom nadan binuhulmu an adi maphod di pangatda ta miwakatda.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Mu ha"on'e Apu Dios ya indattana' hi bikah'u an umat hi bikah nadan ma'ilom an animal.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 Tinigo' di nangabakam hinadan binuhul'un adi maphod di pangatda ya dingngol'uy tukukdan ahililili.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Hanadan umun'unud i Apu Dios ya pumhod di nitaguwanda ta umatdah nan kayiw an palma onu sedar hinadan billid an nungngadan hi Lebanon
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 an nitanom hinan way Templo an mangintuttubu.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Ta ta'on on mabayag ya mangimbubbungada ya mangintuttubuda ta umatdah nan pi'ittanom an munlangtay tubuda.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 Ta hituwey ohan mangipatigo an hi Apu Dios ya nipto' di pangatna.
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.