Salmos 91
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVT
1 Nan tagun nan ongal di abalinanan Dios di ihi''ugana ya malinggop di nitaguwana te hiyay mangipapto' i hiya.
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 Ya madinol an mangibaga i hiya hi, Apu Dios, he"ay nahamad hi ihi"uga' ot he"ay pangiyukoda' hitun nitaguwa'.
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Athidi'ey aton di tagu ya ma"id ha bahhonan ihwang Apu Dios hi kumpulnan huma'ul onu nalot an dogoh.
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 Ya hanan aton di hamutin mangobob hinadan impahna ya athidi boy aton Apu Dios hinadan mangidinol i hiya ta ipa'annungna nan imbaganan ipappapto'na ta paddungnay hiyay hapiyona.
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Ta ma"id ha itakutna an ta'on on hinan mahdom onu hinan mapatal
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 an umat nimpeh dogoh an pumate.
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Ya ta'on on alinah linibuday mun'a'ate hinadan hinaggona mu hiya'e ya mihwang.
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Ta tigtiggonay aton Apu Dios an mundusa hinadan adi maphod di at'attonda.
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Ta athidin hi Apu Dios an na'abbaktu'ey ihi"ugan ya hiyay pangidinlan hi nitaguwan
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 ya immannung an mihwangta ya nan pamilya hi kumpulnan dumatong an punligatan.
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Te honagon Apu Dios nadan anghelna ta ta'on on idanay awadan ya ipapto' dita.
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 Ta wada'ey agahan ya hapapaon dita ta ta'on on hay huki ya adi mahugatan hi batu.
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Ya alina'eh waha akhupan hi layon onu ulog onu nadan udum an atatakut an animal ya adi dita kalaton.
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Te alyon Apu Dios di, Ihwang'u ya ipapto"u nan tagun naminhod i ha"on ya mangun'unud i ha"on an Dios.
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 Ya wada'ey punligatana ya nundadaana' an mangat hinan dawatona.
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 Ot ihwang'u nimpe ya indatta' hi adukken pi'taguwana.
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.