Salmos 62

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hi Apu Dios ya ammunay dinlo' hi mangihwang i ha''on.
1 Somente em Deus a minha alma espera silenciosa; dele vem a minha salvação.
2 Te hiya ya abuh han paddungnay nahamad an batun ihi"ugan.
2 Só ele é a minha rocha, a minha salvação e o meu alto refúgio; não serei muito abalado.
3 Da'yun humihihiwon ha''on ya ngalngalam bahan tatawway pangatyun ha"on an ta'on on tigonyun nakapuya' an umata' hinan mun'apalu'ah an binattun alad.
3 Até quando vocês atacarão um homem, todos vocês, para o derrubarem, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
4 Pohdonyu ahan nayyan ipababaa' hitun sa'ad'u.
4 Só pensam em derrubá-lo da sua dignidade. Eles se alegram na mentira; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
5 Mu hi Apu Dios damdamay pundinola' te hiya han bumoddang i ha"on.
5 Somente em Deus, ó minha alma, espere silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
6 Te hiya nimpe han mipaddung hi nahamad an batun ihi"ugan.
6 Só ele é a minha rocha, a minha salvação e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
7 Ot hiya nimpey pundinola' hi mangihwang i ha"on te hiyay mangdat hi abalina' ta mundongola' ya hiya nan nahamad hi ihi"uga'.
7 De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; ele é a minha forte rocha e o meu refúgio.
8 Ot da'yun i'iba ya maphod on hi Apu Dios di nanongnah pundinolan ta'u.
8 Confie nele em todo tempo, ó povo; derrame diante dele o seu coração. Deus é o nosso refúgio.
9 An namin ta'un tatagu an nawotwot onu kadangyan ya nada''ul ta'uh panigona.
9 Pura vaidade são os homens plebeus; os de fina estirpe não passam de falsidade; pesados em balança, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
10 Ta hiya nan hanat adiyu pundinolan nadan kinadangyanyu.
10 Não confiem na opressão, nem ponham falsas esperanças na rapina. Se as riquezas de vocês aumentam, não ponham nelas o coração.
11 Te imbagan Apu Dios an alyonay hiya ya ammunay ongal di abalinana.
11 Uma vez Deus falou, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
12 Ya alyon bon Apu Dios di munnananong di pamhodnah tatagu.
12 e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.