Salmos 132
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVT
1 Hanat adim bahan linglingon Apu Dios hi David an baalmu ya an namin nadan hinolholtapnan ligat.
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 Ot he"a an ongal di abalinanan Dios an dinayaw handin ammodmin hi Jacob ya hanat ta'on on din insapatana ya adim linglingon.
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 Te alyonay adi mabalin hi umanamut ya adi mabalin an umeh nan alo'ana
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 ya adi mabalin an malo'
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 ta ingganah on waha iha"adan nan Kahun an nittuwan nan Hapitmu an ongal di abalinana an Dios an dinayaw din ammodmin hi Jacob.
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 Hidin wa amih ad Eprata ya dingngolmi an wada nan Kahun an nittuwan nan Hapit Apu Dios hidih nan way puntanoman hi ad Jaar ot emi alan.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 Ot alyonmiy, Ume ta'uhdih nan tabernakel an ma'alih awadan Apu Dios ta eta'u mundayaw hidi.
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 Ot dawatonmi Apu Dios an munhitu'ah tun Templo an awadan nan Kahun an nittuwan nan Hapitmu an mangipatigoh nan ongal an abalinam.
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 Ya hanat hanadan nipto' an pangat di aton nadan padin munhilbi i he"a ta wan ikankantan nadan tatagum di amlongda.
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 Ha"on nan pinto'mun patul ot hanat adiya' bahan iwalong i he''a Apu Dios an gapuh nan imbagam i handin baalmu an hi David.
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 Te he''a an Dios ya adim ibahhoy imbagam te alyom di hay ohah nadan imbabalena di mihukkat i hiyan mumpatul.
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 Ya imbagam bo an wa'et nanongnan na'na'unnud nadan imbabalenah nadan tugunmu ya nanongnan didan tinanud di mapalpalog an mumpatul hi inggana.
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 Te hi ad Zion di pinto'mu hi punhituwam
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 an inalim di, Hituy pinhod'uh punhituwa' an mun'ap'apuh inggana.
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 Ya wagaha' hituwen boble ta kumadangyan ta ta'on on hanadan nawotwot ya adida makulangan hi anonda.
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 Ya boddanga' nadan padi ta waday abalinanda an mangipa'innilah nan e' pangihwangan hi tataguh nan punligatanda ta gapuh amlong nadan tatagu ya it'itkukday kantada.
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 Ya hay ohah nadan holag David di pumbalino' hi nabaktun patul.
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 Ya pumhod ya mundongol hituwen boblen pun'ap'apuwana mu hanada'en mi'buhul i hiya ya ma'abakdah gubat ta mibabainda.
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.